Палпатин пожал плечами:
— Уверен, у них есть свои причины.
— Возможно. — Дориана помедлил. — Но я и впрямь должен перед вами извиниться, сэр. Я абсолютно не к месту влез в вашу беседу…
— Не тревожься, — сказал Палпатин. — Кстати, твое предложение было очень даже к месту. Мастер К'баот весьма ловок в разрешении споров, подобных барлокскому. Мне и самому следовало рассмотреть подобную возможность. — Он негромко фыркнул. — И если уж быть совсем честным, я только рад, что удалось спровадить его с Корусанта на неделю-другую. Так я смогу в спокойной обстановке обдумать, как убедить комитет по ассигнованиям вернуть «Сверхдальнему Перелету» финансирование.
— А также убедить Совет джедаев выделить ему больше джедаев?
— Как раз в этом вопросе я бессилен, — сказал Палпатин. — Если К'баоту нужны еще джедаи, разговаривать с Йодой и Винду он будет сам.
— Да, сэр, — пробормотал Дориана. — Что ж… возможно, он настолько преуспеет на Барлоке, что у них не останется выбора, кроме как уступить.
— Или же они пойдут на уступку, лишь бы только он им больше не докучал, — сухо предположил Палпатин. — В беседах с ними он может быть столь же упрям и настойчив, что и в разговорах со мной. В любом случае все зависит только лишь от самого К'баота. И раз уже речь зашла о делах насущных — когда отбываешь ты сам?
— Вечером, — ответил Дориана. — Я уже зарезервировал место на корабле, а все необходимые файлы и документы подготовлены и собраны. Мне осталось лишь зайти домой после работы, забрать кое-какие личные вещи — и я готов к отлету.
— Превосходно, — сказал Палпатин. — Тогда можешь идти. На сегодня ты свободен.
— Спасибо, сэр, — кивнул Дориана. — Я буду держать вас в курсе всех событий, какие только будут происходить на моих грядущих встречах.
— Да, будь так добр. — Брови Палпатина взметнулись. — И обязательно передай те инфокарты лично в руки губернатору Колфмару.
— Да, я читал отчеты, — вновь кивнул Дориана. — Если расчет времени верен, у меня, возможно, даже появится лишний свободный день. Я поброжу по округе и попытаюсь вычислить предателя в кругу его приближенных. С вашего позволения, разумеется.
— Конечно же, — ответил Палпатин. — Но будь осторожен. Ходят слухи, что в том секторе среди жителей растет недовольство.
— Подобные слухи ходят всегда, — сказал Дориана. — Я справлюсь.
— Надеюсь, — отозвался Палпатин. — Но все равно будь осторожен. И поскорее возвращайся.
До дома Дорианы в «Башнях Третьего круга» к северо-востоку от сенатского комплекса было двадцать минут полета на аэротакси. Это время он провел, работая с инфопланшетом и разговаривая по комлинку, — уточнял последние детали поездки и утрясал последние неотложные вопросы, непременно возникавшие в подобных ситуациях. Такси высадило его на посадочной площадке на двести сорок восьмом этаже здания. Далее молодой советник проехал на турболифте десять этажей вниз до своей квартиры. Оказавшись внутри, он немедленно заперся на все замки.
Палпатину он сказал, что должен собрать личные вещи. В действительности же вещи были давно собраны и ждали его, расположившись аккуратным рядком в гостиной. Пройдя мимо них, он подошел к письменному столу в углу комнаты и уселся на стул. Из-за фальшивой задней стенки нижнего ящика стола он достал голопроектор и подсоединил к компьютеру. Код доступа был весьма незамысловатым: всего-то двенадцать букв и восемнадцать цифр. Вбив его, Дориана вновь достал инфопланшет и принялся ждать.
Как всегда, ждать пришлось недолго. Не прошло и трех минут, как над поверхностью голопроектора замерцало скрытое под капюшоном лицо Дарта Сидиуса.
— Мастер-джедай К'баот отправился на Барлок, повелитель, — проговорил Дориана. — На дорогу у него уйдет от трех до шести дней — в зависимости от типа транспорта, который ему предоставят.
— Превосходно, — ответил Сидиус. — Ты доберешься туда раньше?
— Непременно, повелитель, — заверил его Дориана. — Мой курьерский корабль быстрее любого транспорта джедаев. К тому же ему придется задержаться в Храме и убедить Совет санкционировать отлет. Я же готов отправляться прямо сейчас. И поле боя уже подготовлено.
— Тогда мастера и впрямь ждет теплый прием, — протянул Сидиус. Губы его сомкнулись в удовлетворенной улыбке. — А что же канцлер Палпатин? Ты уверен, что твой небольшой крюк останется незамеченным?
— В моем расписании заготовлено специальное окно, — заверил его Дориана. — Я могу провести на Барлоке три дня, и никто не обнаружит моего отсутствия. Если решение вопроса затянется, есть кое-какие дела, которые вполне можно разрешить и при помощи голоконференции. Я смогу провести ее прямо с Барлока или из любой другой точки Галактики: присутствовать лично мне совсем не обязательно.
— И вновь превосходно, — кивнул Сидиус. — У меня множество слуг, Дориана, но немногие столь же умны и проницательны, как ты.
— Благодарю вас, повелитель. — Дориана расцвел. Дарт Сидиус, темный владыка ситхов, обычно был скуп на похвалы.
— Будет истинным удовольствием убрать с дороги Джоруса К'баота, — продолжал Сидиус. — Все идет согласно моему плану.
— Да, повелитель, — сказал Дориана. — Я доложусь, как только победа будет нашей.
— Позаботься, чтобы это и впрямь была победа, а не что-то иное, — добавил Сидиус с нотками металла в голосе, заставившими Дориану немного похолодеть после всех выслушанных ранее приятностей. — Приступай к работе, друг мой.
— Да, повелитель.
Голообраз растаял. Отключив проектор, Дориана отсоединил его от компьютера и вернул в тайник. Затем убрал инфопланшет в карман и вернулся в гостиную, где были сложены вещи. Да, если он допустит промах, наказание владыки ситхов, несомненно, будет суровым. Впрочем, кары ему стоило ждать и в ином случае — если вдруг канцлер Палпатин прознает о наличии изменника в кругу своих ближайших подчиненных.
Но, как и цена ошибки, награда за успех тоже была велика. Апартаменты Дорианы, его высокое положение, далеко простирающееся влияние — все это было тому свидетельством. По его оценкам, подобная игра стоила свеч.
Кроме того, она доставляла ему немалое удовольствие.
Достав комлинк, Дориана вызвал такси, которое должно было доставить его в космопорт. Затем, взяв вещи, он отправился к турболифту.
Дверь в зал заседаний Совета джедаев распахнулась.
— Войдите, — промолвил мастер-джедай Мейс Винду.
Теряясь в догадках, зачем его вызвали, Оби-Ван Кеноби расправил плечи и ступил внутрь.
И немедленно остановился, ощутив, как лоб морщится от удивления. Если джедая вызывали в зал заседаний Совета, вполне логично было ожидать встречи с этим самым Советом в полном составе. Но сейчас, если не считать Винду, стоявшего у окна и смотревшего вдаль, комната пустовала.
— Нет, ты не ошибся дверью, — сказал Винду, полуобернувшись и одарив Оби-Вана легкой улыбкой. — Нам с тобой нужно поговорить.
— Конечно, мастер Винду. — Оби-Ван продолжал хмуриться, пересекая комнату в направлении старшего джедая. — Опять об Энакине?
— Нет. — Брови Винду вопросительно поднялись. — А что, юный Скайуокер вновь что-то натворил?
— Ничего, — поспешно заверил его Оби-Ван. — По крайней мере, ничего конкретного. Но вы же знаете, какими бывают четырнадцатилетние падаваны.
— Упрямыми, самонадеянными и потрясающе наивными. — Винду вновь улыбнулся. — Удачи тебе с ним.
Оби-Ван пожал плечами:
— Если такое понятие, как удача, вообще существует.
— Я понимаю, о чем ты. — Винду вновь повернулся к окну. — Скажи мне: слыхал ли ты о проекте под названием «Сверхдальний Перелет»?
Оби-Ван порылся в памяти:
— Не припомню.
— Он задумывался как масштабная экспедиция по исследованию и колонизации миров, — пояснил Винду. — Шесть боевых дредноутов соединяются между собой вокруг центрального ядра снабжения, и вся конструкция стартует в направлении Неизведанных регионов, а оттуда — в другую галактику.
Оби-Ван моргнул. В другую галактику?
— Не слышал ни о чем подобном. И когда же его планируют запустить?
— На самом деле он практически готов, — сказал Винду. — Осталось осуществить финальную сборку и разрешить некоторые разногласия насчет списка пассажиров.