- Тут все как два пальца об асфальт. Вон тот мутный мужик с бородой – директор. Пахан, босс, ну ты понял. Мужик нормальный, но странный. Ну ты со свадьбы Стефана помнишь.
- Это он в оливье петарду забросил?
Снейп кивнул.
- Тогда помню, – кивнул профессор Зальцман. – Давайте, вздрогнем.
Рюмки и стаканы вновь звякнули.
- Ну хоть нормально посидели, – проворчал трудовик. – Это ж невозможно, что ж нам, каждый день под взглядом того дрыща бормотухой давиться?
Собутыльники шумно согласились. Выпив еще по одной и достигнув того состояния, когда не страшно уже ничего, коллеги, по старой традиции, тянувшейся еще со времен свадьбы библиотекаря Сальваторе, решили устроить маленькую музыкальную паузу.
- Выйду ночью в поле с конем…. – басом заголосил Деймон.
- НОЧКОЙ ТЕМНОЙ ТИХО ПОЙДЕМ!!! – адским ревом и завыванем отозвались зельевар, трудовик, профессор Зальцман и пьяненький Эдвард Каллен.
Не успели друзья допеть хотя бы один куплет, как в подземельях послышались шаркающие шаги. В ту же секунду дверь едва не слетела с петель, и в комнату ворвалось нечто высокое, тощее и бледное, одетое в длинную ночнушку и мохнатые тапки. Разъяренное лицо гостя искрилось злобой и ненавистью.
- Вы что, господа, охренели? – едва сдерживаясь от грешных матюков, прорычал профессор Шерлок Холмс, окинув взглядом скромную поляну на столе и хор «фанатов песни про коня». – Третий час ночи!
Дин воспринял этот жест как личную обиду и, заревев раненым слоном, ринулся в атаку, но, увидев недопитый глоток бормотухи в рюмке, мигом передумал.
- Вероятно, вы забыли, но у вас завтра уроки, – процедил Шерлок, снисходительно оглядывая алко-квартет. – А дышать на студентов перегаром – не лучший жест педагога.
- Кто это там так яростно пукает? – Не дай вам Бог, друзья, слышать вкрадчивый голос товарища генералиссимуса. – Профессор Трезвость, закрой пукалку и иди куда-нибудь.
- Желательно нахуй, – икнул Эдвард.
Профессор Холмс внимательно оглядел военрука с ног до головы и, сжав и без того тонкие губы, презрительно скривился.
- Я требую прекратить этот балаган, вы мешаете спать всей школе.
- Какого ты разговариваешь с нами так, будто у тебя в кармане лежит запасная челюсть, стеклянный глаз, икона и телефон травматолога? – рыкнул Деймон. – Иди отсюда, глиста кучерявая, закройся у себя в комнате, и рукоблудь там молча.
Ноздри Шерлока гневно раздувались от каждого вдоха и выдоха. Звучно хлопнув дверью, он вышел из комнаты и направился строить планы мести.
- Может он родственник Грейнджер? – подумал Деймон. – Он бесит меня так же, как и Грейнджер.
- По-любому, – кивнул Снейп. – И как нам работать с таким кадром?
- А давайте ему в тапки нассым, – гыгыкнул Дин.
Все взгляды устремились на развеселого трудовика, от чего тот покраснел.
- А давайте, – вдруг произнес Деймон. – И скажем, что это кошка Филча.
- Мы тебе покажем кузькину мать!
- На кол неверного!
- Снять с него штанцы!
- Эдуардо, оставь свои извращения при себе!
И, несмотря на то, что с восьми утра всем на уроки, компания, пошатываясь, вышла из комнаты, навстречу черным делам мести. Назло судьбе допев-таки песню про коня, перебудив этим уже точно весь замок, коллеги улыбались своим мыслям и гоготали громче, чем делегация олигофренов на концерте Петросяна.
А где-то в башне, в кровати лежал профессор Холмс и ненавидел весь мир.
====== Глава 3. ======
Если бы Аларику Зальцману было известно слово «предусмотрительность», то многих казусов в своей жизни он бы попросту избежал. Но так как «предусмотрительность» покоилась в толковом словаре, который вряд ли когда-нибудь листал профессор ОБЖ, этот самый профессор был вынужден проводить свой первый урок в Хогвартсе в состоянии жуткого бодуна.
В сотый раз проклиная себя за то, что за два часа до урока он решил похмелиться все той же бормотухой, профессор Зальцман полулежал на столе, прижимаясь небритой щекой к холодной поверхности стола, издавал хрипы умирающего барсука и изредка матерился себе под нос.
- Профессор, я написала вам список класса, – осторожно пискнула Гермиона Грейнджер.
Аларик встрепенулся и оглядел полную аудиторию учеников, смотрящих на преподавателя с нескрываемым ужасом.
- Малфой, – позвал Аларик, вспоминая из рассказов друга белобрысого исполнительного дурачка.
- Я!
- Сгоняй за кефиром.
- Есть! – Радуясь первому заданию, крикнул Драко и унесся из класса.
Профессор Зальцман откинулся на спинку стула, посмотрел в учебник, потом на детей. Потом опять в учебник.
- В жопу науку, – простонал в итоге педагог, снова рухнув на стол.
- Вы обязаны учить нас, это ваш долг и ваш…
- Грейнджер, сука, – процедил профессор Зальцман. – Сиди и не булькай. Поттер!
Очкастый парень, украдкой лузгающий семечки, выплюнул шелуху и вскочил на ноги.
- Я! – рявкнул Гарри.
- Задача. Ты идешь по темному переулку. Ночью. Один. Внезапно ты понимаешь, что тебе в голову летит атомная бомба. Твои действия?
Гарри замялся. Гермиона, сидевшая рядом с ним, закрыла лицо руками.
- Поискать взглядом грядку с подорожником на случай, если бомба все же попадет в голову?
- А ты не так туп, как кажешься, Поттер. Пять очков Гриффиндору, – кивнул Аларик. – Профессор Сальваторе уже рассказывал вам, как его контузило, и только чай из подорожника вернул его к жизни?
- Так точно, профессор Зальцман! – проорал класс, заставив мигрень профессора Зальцмана безумной кадрилью заплясать от злорадства.
Мученически посмотрев на часы и обнаружив, что до конца урока еще добрых полчаса, Аларик протяжно взвыл и гневно надул щеки.
Через пару минут в класс вбежал Драко Малфой с бутылкой кефира в руке и, едва не перецепившись через чей-то портфель, гордо протянул кефир профессору.
- Спасибо тебе, Кефирчик, за кефирчик, – поблагодарил Аларик, отвинтив крышечку с бутылки. – Полчаса до конца урока. Всем законспектировать первый параграф. Домашнее задание – реферат на тему «Что делать при бодуне», можете использовать любого преподавателя в качестве примера.
* *
После обеда, пережив ОБЖ, трансфигурацию и бормотуховарение, студенты доели окрошку из кровяной колбасы и сгущенки, поблагодарили повара и строем отправились на еще один новый предмет – на логику.
Профессор Холмс залетел в аудитории спустя минуту после звонка на урок. Одетый в торжественный костюм и начищенные до блеска резиновые сапоги, он выглядел устрашающе, а буйные кудри и вовсе заставили некоторых учеников икать от страха.
- Вы – говно! – Именно с этой фразы начал свое знакомство с классом профессор Холмс. – Я посмотрел ваши тесты на интеллектуальные способности и был в шоке от того, что многие из вас не могут досчитать до десяти за пять минут!
- Бля, верните профессора Сальваторе, – простонал Гарри.
- В этом классе вы будете внедрять свой ущербный мозжечок в таинства логики и дедукции, – продолжал профессор Холмс. – Кстати, кто-нибудь из вас знает, что такое дедукция?
Тишина. Даже Гермиона молчит, но нервно подергивает рукой, дав понять, что она вроде как знает, а вроде как и нет.
- Ты, петушок белобрысый, встать! – крикнул профессор Холмс, тыкнув длинным пальцем в Драко Малфоя. – Сейчас я вам покажу, что такое дедукция.
Прижав пальцы к вискам и забормотав какую-то мантру (для эффекта конечно), Шерлок перекрестился, сплюнул три раза через левое плечо и, подняв на Малфоя глаза, угрожающе прошипел:
- Судя по отметинам от пуль на твоей тельняшке, в тебя стреляли из детского пистолетика, судя по тому, что отметины у самого кадыка, в тебя стрелял кто-то, кто значительно выше тебя, если, конечно, у него не было целью прострелить тебе кадык. От тебя, Малфой, пахнет папиросами «Беломор» и паленой водкой. Паленая водка в этом притоне наливается везде, но папиросы «Беломор» здесь курит только один человек. Вы называете его Деймоном Сальваторе. В тебя стрелял профессор Сальваторе, а, глядя на рожу твоего однокурсника, перемазанную грязью, точно говорю, что минут двадцать назад у вас были учения в Запретном лесу, иначе бы грязь на роже не успела засохнуть, будь это раньше.