Выбрать главу

Ким осторожно погрузила пальцы в масло и вновь вынула их. От этого ближайшая фигура подплыла к ней и отрастила пять ног.

Едкий вкус хрустящего во рту овоща смешивался со специями соуса. Следующий кусок — округлый кусочек мяса с тонким хрящом посредине — она опустила в жгуче-кислый соус, ударивший в нос и опаливший полость рта. И все, кроме первого глотка, чуть-чуть отдавало сладким маслом, которым были покрыты ее пальцы.

Ее выбрали отчасти из-за того, что она была левшой и в еде не имела особых предпочтений. Первый человек, попытавшийся пройти эту церемонию — дипломированный ксенолог, — сломался на том, что позже он описывал как «тухлое жареное молоко в остром соусе». Он так и не сумел проглотить эту смесь. Церемония была прервана, и это произвело на Обаяшек не слишком хорошее впечатление.

Но основной причиной, — объяснила ей капитан Сериналь, — послужило то, что среди всех левшей на борту у нее был наименьший показатель уверенности в себе. «Инопланетяне, похоже, осторожны, — сказала капитан. — Их сильная приверженность ритуалам свидетельствует, что они не выносят быстрых, независимых решений. А все наши дипломированные ксенологи думают слишком быстро или что-то вроде. Обаяшкам они не нравятся». Она озирала Ким с некоторым сомнением. "Может, вы им понравитесь больше".

Ким разделяла эти сомнения. Трудно определить, что на самом деле думают Обаяшки, потому что естественным их выражением служит подобие безгубой улыбки, открывающей широкую полоску хряща, выполняющего функцию зубов. Линия рта при этом образует угол с вершиной внизу и чуть изгибающимися лучами. При ноздрях, спрятанных по краям плоского твердого носа, и крошечных круглых глазках улыбка определенно была основной особенностью Обаяшек. В том-то и заключалась еще одна проблема, сказала ей капитан, что люди подсознательно воспринимали Обаяшек как дружелюбных существ.

«Проблема не для меня», — подумала Ким, откусывая что-то волокнистое и мягкое, обмакнутое во что-то густое и кислое. Она не слишком-то доверяла улыбкам и всегда была настороже. Не очень удачный характер для дружеских вечеринок, но, может, в самый раз, когда пытаешься завязать контакт с инопланетянами.

Хозяйка обмакнула пальцы в центральный кубок, и, поднеся прямо ко рту, начала по очереди их облизывать. Ким проделала то же — сладкое масло облекло рот и липло на языке. Никто прежде не доходил до этой стадии, подумала она. Может, у нее и получилось. Или, может, облизывание пальцев было какой-то формой оскорбления, которое она только что вернула обратно, и они готовы теперь убить ее и полностью прервать отношения с человечеством.

Она заставила свою руку лежать спокойно, пальцы кверху, точно ножки мертвого животного, на столе перед ней. Это приблизительно напоминало то, как хозяйка держала свою собственную руку с четырьмя тонкими длинными пальцами. Тыльная сторона руки Ким лежала поперек двух кусков ткани — желтой, похожей на ощупь на мокрый шелк, и более жесткой переливчатой голубой, от которой ей хотелось почесаться.

Почти сразу в комнату вошли Обаяшки-подростки и погрузили все многочисленные чашки с едой и соусами на огромные круглые подносы. Когда они удалились, вошли другие и убрали все грязные куски драпировавших стол тканей, заменив их новыми драпировками. Один снял ложкой слой сладкого масла с поверхности кубка и долил его из кувшина. Еще двое принесли два узких кубка с горячей смесью воды и масла и поставили их перед Ким и хозяйкой.

Опять, следуя за хозяйкой, Ким погрузила руку до запястья, от жара у нее чуть не перехватило дыхание, поскольку температура была повыше приятного для человеческой кожи уровня. Если они специально не ставили целью ошпарить ее, это было похоже на нормальное завершение трапезы.

И все же она не расслаблялась. Теперь, вероятно, хозяйка будет говорить. Ким не доверяла автоматическому переводчику, закрепленному спереди на ее униформе. Предполагалось, что лингвисты на корабле, неделями слушавшие местные радиопередачи и наводнившие всё своими жучками, так отладили эту коробку, что она могла переводить слова Ким Обаяшкам и наоборот. Лингвисты сказали Ким, что устройство переводит «грубо, но эффективно». Ким могла бы поручиться лишь за первое.