Выбрать главу

- Я принес этот фонарик на катер, это правда, - осторожно начал я. - Я нашел его на Пэддиной Удаче и решил, что его обронил кто-то из вас. Я ничего не говорил о нем, потому что не видел в нем ничего особенного. Я и сейчас ничего такого не вижу, ну, фонарик и фонарик. И я не приносил больше ничего с Пэддиной Удачи. Ни одной вещи.

- А пистолет?

- Это Уолтера Гамильтона. Я подобрал его после того, как его убил Шин Вилгус. - Тут я понял, что они могут поймать меня на этом, если только знают, из какого оружия был убит Вилгус. Но Дэнни Шейкер не казался обеспокоенным, так что был шанс, что никто не видел этот пистолет после смерти Уолтера Гамильтона.

О'Рурк недовольно фыркнул.

- Зачем ты столько раз стрелял в Джо?

- Я и не хотел, (а ведь правда!). Я никогда раньше не стрелял очередями... Я вообще никогда еще не стрелял из пистолета. Я начал стрелять и не мог остановить огонь, даже когда Мунро уже был мертв.

О'Рурк кивнул, и Дональд Радден встал в третий раз. Я затаил дыхание: вот оно!

- Ну, Дон? - проревел Пат О'Рурк.

- Ничего.

- Вообще ничего?

- Ничего особенного. А я старался.

Я в этом не сомневался. Дональд Радден, возможно, и был слишком толстым, чтобы легко двигаться, но если уж брался за что-то, он, подобно Дункану Уэсту доводил все до конца. Он был дотошен и методичен, он не жалел времени и не отвлекался, пока не кончал с этой работой.

Мне показалось, что все одновременно вздохнули и чуть изменили позы. Это был переломный момент, и я понял это, когда Пат О'Рурк произнес:

- Джей Хара, сколько ты весишь?

Вопрос был не из легких.

- Не знаю точно. Когда я последний раз взвешивался на Эрине, был пятьдесят один килограмм.

Он кивнул и повернулся к остальным:

- Джо Мунро по моим расчетам весил около ста десяти. Вдвое тяжелее Джея Хара. Кто-нибудь хочет еще высказаться или спросить чего?

Все разом отрицательно мотнули головами.

- Тогда порядок. - О'Рурк сел в ряд с остальными, на противоположном от Дэнни Шейкера конце. Наступила нестерпимо долгая пауза, на протяжении которой я гадал, что будет дальше.

В конце концов О'Рурк снова поднялся.

- Тогда порядок, - повторил он. - Времени было достаточно. Начнем. В том порядке, как вы сидите. Коннор Брайан?

- Убийство в целях самозащиты, - произнес Брайан. - Никакого наказания. И еще добавлю, Джо Мунро был дурак. Он мне говорил...

- Не отвлекаться, - перебил его О'Рурк. - Ты знаешь правила. Том Тул?

- Убийство в целях самозащиты.

- Роберт Дунан?

- Убийство, - слова давались Дунану с трудом. - В целях самозащиты.

И так все по очереди. "Убийство в целях самозащиты". О'Рурк опросил всех, кроме Дэнни Шейкера. Вместо этого он тряхнул своей массивной головой.

- Не нравится мне это, но факты есть факты. Я тоже характеризую это как убийство в целях самозащиты. И то говорить, назовите мне еще более тупого идиота чем Джо Мунро, которого один на один одолел салажонок, только-только с земли...

- Не отвлекайся, Пат, - сказал Том Тул. - Вспомни правила. - Он не улыбнулся, но эти слова заметно разрядили обстановку. Лица космолетчиков оставались угрюмы, почти все избегали смотреть на меня, но напряженность спала.

- Значит, так, - произнес О'Рурк. - Ты, Джей Хара, свободен и невиновен. И еще раз повторяю, что бы там ни говорили правила: Джо был чертов дурак.

Он подошел ко мне и (не без внутреннего сопротивления) протянул руку:

- Ты не виноват в случившемся. Собрание окончено. У кого там следующая вахта, собирайся на работу!

Он еще раз покачал головой и вышел. Я ожидал, что остальные тоже подойдут ко мне и скажут чего-нибудь, но этого не было. Они выходили по одному, не глядя на меня, пока мы не осталась вдвоем с Дэнни Шейкером.

- Еще не все кончено, - сказал я. - Что бы там ни говорил Пат О'Рурк, они все еще злы на меня.

- Совершенно верно. И тем не менее все позади.

За все время собрания Шейкер не произнес ни слова; теперь он расслабленно откинулся в кресле.

- Ты плохо знаешь космолетчиков, Джей. Они расстроены, но не злы. И если и злы, то не на тебя, а на Джо Мунро. Он их всех достал. Даже лучшего друга Пата О'Рурка. С их точки зрения, он вел себя еще глупее, чем тебе может показаться. Во-первых, то, что он на тебя бросился. Пистолет может и не одолеть мозг, который варит, но уж с кулаками лезть на пистолет может только идиот. Во-вторых, кто его победил? Сухопутный малек в два раза моложе и меньше его! Для космолетчика нет ничего позорнее, - Шейкер помолчал немного. - Тебе повезло сегодня, Джей, повезло трижды. С Мунро, со мной, с собранием. Везение, Джей, важная штука. Только не слишком на него полагайся. Иначе оно может тебе когда-нибудь изменить.

Он встал и пошел к выходу.

- Хлопотный выдался денек, а? - бросил он через плечо. - Но ты не помог кораблю. Значит, в твою вахту тебе придется вкалывать больше. И если ты хочешь сказаться нездоровым - твоей голове нынче пришлось несладко - не откладывай это.

И он ушел, прежде чем я успел ответить.

Хлопотный день? С того времени, как я встретил на лестнице дядю Дункана, прошло, похоже, несколько лет. Я попробовал посчитать - вышло никак не больше трех часов. Да, еще пара таких дней, и я буду чувствовать себя таким же старым, как доктор Эйлин.

Глава 25

- Жить в космосе, - радостно сообщил мне Том Тул, - все равно что на войне. Ты бесишься от скуки, а потом что-нибудь - БАХ! - и ты не успеваешь справляться.

Я отчищал от грязи стенку грузового отсека в том месте, куда роботы-уборщики категорически отказывались заглядывать, как бы ни старался дядя Дункан. Я вздохнул и продолжил работу. Для Тома, наблюдавшего за мной, это было довольно редкое философское обобщение. Я ничего не знал о войне и, надеюсь, и не узнаю. Но две недели, прошедшие после смерти Джо Мунро, полностью опровергали слова Тома Тула. Чего-чего, а скучно мне не было, даже несмотря на то, что мы еле-еле ползли к цели нашего путешествия. Мне просто некогда было скучать. Я был занят все время - с подъема и до минуты, когда я бревном валился спать. Том Тул и Пат О'Рурк не давали мне вздохнуть, к тому же любую работу я по их словам делал втрое дольше, чем положено. Думаю, они говорили это нарочно. Логика была проста: этот юнец считает себя космолетчиком? Ладно, мы ему покажем. Пусть поучится.

Я мог, конечно, пожаловаться Дэнни Шейкеру. Я десяток раз готов был это сделать. И не делал. Я стискивал зубы, бормотал про себя проклятья и вгрызался в работу, которую остальные делали без труда.

В этом были и положительные стороны. Я узнал об устройстве "Кухулина" столько, сколько не выучил бы и за сотню теоретических уроков. Но я и представления не имел, насколько этот каторжный труд помогал скрадывать время, до той минуты, когда в динамике внутренней связи не раздался мелодичный сигнал.

- Общий сбор, - сказал Том. - Бросай работу, пошли на мостик.

Он пошел первым, не дожидаясь меня. Я шагал следом, опасаясь, что нас собрали по поводу новой аварии на борту.

Когда мы вошли, Дэнни Шейкер сидел за пультом.

- Не понимаю, что это. Что-то странное. Отражает сверхдлинные радиоволны, но инфракрасные сенсоры и обычный радар не показывают ничего.

- И что теперь? - спросил Пат О'Рурк.

- Подойдем поближе и посмотрим еще раз. Мы еще далеко, хотя быстро приближаемся. - Шейкер оглянулся и заметил меня. - Один - ноль в пользу твоего навикомпа, Джей. Я не уверен, что это та самая Сеть со складом техники, которые мы ищем, но в указанной тобой точке что-то есть. Сходи за Эйлин Ксавье. Мы будем там через час, максимум - через два. Ей будет интересно посмотреть.

Подлетаем? К Базе Сверхскорости?!

Я спешил на верхний ярус, не переставая удивляться Дэнни Шейкеру. Он делал все от него зависящее, чтобы не давать мне общаться с доктором Эйлин и с остальными членами нашей группы, так что я даже не знал, как они там живут. А теперь, когда экипаж уже не оторвать от мониторов на мостике, он вдруг сам предлагает мне идти к доктору Эйлин и говорить ей все, что захочу.