Я мог, конечно, пожаловаться Дэнни Шейкеру. Я десяток раз готов был это сделать. И не делал. Я стискивал зубы, бормотал про себя проклятья и вгрызался в работу, которую остальные делали без труда.
В этом были и положительные стороны. Я узнал об устройстве "Кухулина" столько, сколько не выучил бы и за сотню теоретических уроков. Но я и представления не имел, насколько этот каторжный труд помогал скрадывать время, до той минуты, когда в динамике внутренней связи не раздался мелодичный сигнал.
- Общий сбор, - сказал Том. - Бросай работу, пошли на мостик.
Он пошел первым, не дожидаясь меня. Я шагал следом, опасаясь, что нас собрали по поводу новой аварии на борту.
Когда мы вошли, Дэнни Шейкер сидел за пультом.
- Не понимаю, что это. Что-то странное. Отражает сверхдлинные радиоволны, но инфракрасные сенсоры и обычный радар не показывают ничего.
- И что теперь? - спросил Пат О'Рурк.
- Подойдем поближе и посмотрим еще раз. Мы еще далеко, хотя быстро приближаемся. - Шейкер оглянулся и заметил меня. - Один - ноль в пользу твоего навикомпа, Джей. Я не уверен, что это та самая Сеть со складом техники, которые мы ищем, но в указанной тобой точке что-то есть. Сходи за Эйлин Ксавье. Мы будем там через час, максимум - через два. Ей будет интересно посмотреть.
Подлетаем? К Базе Сверхскорости?!
Я спешил на верхний ярус, не переставая удивляться Дэнни Шейкеру. Он делал все от него зависящее, чтобы не давать мне общаться с доктором Эйлин и с остальными членами нашей группы, так что я даже не знал, как они там живут. А теперь, когда экипаж уже не оторвать от мониторов на мостике, он вдруг сам предлагает мне идти к доктору Эйлин и говорить ей все, что захочу.
Почему? Я не находил ответа. За время работы в команде я гораздо лучше узнал корабль, но так и не научился понимать Дэнни Шейкера. Говорил ведь Том Тул, что Шеф - непрост. Я уже не верил в эти байки о двух Полулюдях, пугавших меня когда-то, но никак не мог отделаться от мысли, что Шейкер каким-то неведомым способом испытывает меня.
Эта мысль заставила меня вспомнить об осторожности. Я сделаю все так, как он приказал: найду доктора Эйлин и отведу ее на мостик. А что, если я поговорю с ней по дороге? Этого вроде никто не запрещал.
Значит, так и сделаем. Чего я не учел - так это возможности, войдя в каюту доктора Эйлин, сразу же наткнуться на Мел Фьюри.
Она, должно быть, пряталась где-то, наблюдая за коридором, так как выскочила передо мной словно чертик из коробки, стоило мне открыть дверь.
- Привет, Джей!
- Привет.
Мы стояли и не без удовольствия смотрели друг на друга. Но кроме удовольствия было еще кое-что, по крайней мере с моей стороны. Тревога.
- Ради Бога, Мел, тебе же положено казаться мальчиком!
С отросшими, по-новому причесанными волосами она стала совсем женственной. Даже прилизанные и напудренные примадонны с Эрин - и те приняли бы ее в свою компанию.
Мел тряхнула головой и окуталась облаком волос.
- Не могу, Джей. Я честно стараюсь, правда! Но ничего не получается. Доктор Эйлин говорит, что нет никакого смысла стричься, все равно я никого не обману. Она говорит, все, что я могу делать, - это прятаться.
Можно подумать, я ей этого не говорил с первой же минуты, как она попала на "Кухулин". По тому, как она произнесла "доктор Эйлин", я понял, что слово Эйлин Ксавье для нее священно. Но даже при этом она выпрыгнула ко мне весьма неосторожно. Что, если за мной следом шел бы кто-нибудь из команды?
- Мел, я хочу, чтобы пистолет Уолтера Гамильтона был у тебя. Носи его все время. На всякий случай.
Она скорчила гримасу.
- Терпеть не могу пистолетов. Ладно, я подумаю. Где он?
- У меня в каюте. Я дам его доктору Эйлин, она тебе передаст. Кстати, где она?
- Пошла к Джиму. Ну, к Джиму Свифту.
Это мне тоже не понравилось. Я считал Джима Свифта своим приятелем, но, судя по тому, как она произнесла его имя, она претендовала и на это.
- Мне надо найти доктора, - сказал я. - И побыстрее. Нас с ней ждут на мостике.
Эти слова должны были произвести на нее впечатление. Не произвели.