Выбрать главу

Хикман никога нямаше да види как камъкът удря Купола, но затова си имаше камери.

— Сега, сега, сега – извика Сенг, когато чу бръмче­нето на приближаващия се самолет.

Мъжете при маркучите отвориха накрайниците и напръскаха праха по земята. Водата действаше като катализатор. Щом се намокриха, малките гранули започнаха да се уголемяват и да се слепват една с дру­га, образувайки гъсто пенообразно вещество. Прахът набъбна до шейсет сантиметра височина. Гънън почувства как се издига във въздуха, когато струята от маркуча му намокри праха под краката му. Стъпа­лата му оставиха отпечатък върху пяната под те­жестта на тялото му.

Хикман гледаше през страничния прозорец и бро­еше оставащите секунди. Щом зърна стената около джамията, хвърли камъка на Авраам. После изтича обратно в кабината и започна да се издига за самоубийственото спускане, докато тежкият камък лете­ше във въздуха към Купола.

Ако беше на филм, Кабрило, стиснал стълбата, ще­ше да удари камъка с бухалка и да го отклони от Купола, спасявайки света. Или пък камъкът на Ав­раам щеше да падне в мрежата и да бъде спасен. Но в действителност се оказа, че присъствието на Кабри­ло на върха се оказа излишно.

Хикман не улучи.

Ако не бяха покрили двора с пяна, камъкът щеше да се разбие на парчета върху мраморните плочи. Вместо това той падна и потъна в пяната на три мет­ра от края на Купола. Потъвайки близо трийсет сантиметра навътре, камъкът си стоеше непокътнат ка­то изящно оръжие в собствена кутия.

Сенг се спусна да го види.

— Никой да не пипа – извика той. – Отвън има агент Мюсюлманин от ЦРУ, който ще се погрижи.

Сенг вдигна радиостанцията си и се обади на Ханли на „Орегон“.

— Ще обясня по-късно, но камъкът е невредим – Рече Сенг. – Обади се на Адамс да дойде да свали пред­седателя.

Ханли се обърна към Стоун:

— Обади се, ако обичаш.

Докато Стоун съобщаваше по радиото, Ханли зас­тана до Мърфи и Линкълн в кабината за изстрелване на ракети. На палубата над кърмата на „Орегон“ компютърно насочвана ракетна батарея бавно следеше дъгласа.

Самолетът се движеше с четири километра и поло­вина в минута. Когато Хикман се върна обратно в пи­лотската кабина и седна на креслото, за да започне изкачването, вече беше на петнайсет километра от Йе­русалим и горе-долу на същото разстояние от Мърт­во море.

Хикман дръпна контролния лост и се издигна на­горе.

— Още трийсет секунди и останките ще са далеч от всички палестински селища – рече Линкълн.

Хикман изобщо не беше невинен, но Корпорация­та не бяха убийци. Ако Хикман продължеше към Йордания, щяха да се опитат да го хванат там, кога­то кацнеше. Ако тръгнеше да завива, нямаха друг из­бор. Единствената причина, поради която Хикман мо­жеше да завие обратно към Йерусалим, беше, за да извърши самоубийствен атентат.

Дъгласът беше на секунди от Мъртво море.

— Сър – докладва Мърфи, – компютърът показва начало на завой.

— Имате разрешение – тихо отвърна Ханли.

— Точно време – обяви Линкълн, като прочете да­тата и часът.

— Ракетите са изстреляни – съобщи Мърфи след се­кунда.

— Насочват се – добави Линкълн.

Две ракети се изстреляха от установката, имаше две батареи от по четири от двете страни на малкия стъклен купол, в който се намираше радарното следящо устройство. Интервалът между двете ракети беше милисекунди. Те се понесоха от кораба през Израел към самолета и като стрели, изстреляни от лъка на воин, се насочиха право към мишената си.

Адамс тъкмо сваляше Кабрило от купола, когато ракетите профучаха над главите им. Адамс бързо от­качи въжената стълба и я пусна на тези отдолу, пос­ле дръпна лоста и се издигна над джамията. Наклони робинсъна напред.

Хикман почти беше обърнал, когато за частица от секундата зърна две ярки светещи точки да се носят към него в далечината. Преди умът му да осъзнае как­во означава това, ракетите се забиха в резервоара на самолета.

Смъртта настъпи мигновено, докато разбитата ма­шина падаше в Мъртво море.

Предното стъкло на робинсъна беше обърнато към дъгласа в далечината, когато ракетите улучиха ми­шената си.

— Погрижи се за камъка – нареди по радиото Каб­рило на Ханли. – Аз отивам на мястото на катастро­фата.

≈ 52 ≈

Смес от скорбяла, извлечена от ориз, и естествен по произход набухвател, който я кара да набъбва – обяс­ни Никсън.