Выбрать главу

Животът в Кулусук изглеждаше тежък и суров.

На север от града замръзналата шир, която водеше към сушата, се очертаваше едва-едва на хоризонта. Ле­дената повърхност беше черна и хлъзгава, понеже вя­търът издухваше снега и го струпваше на малки прес­пи, които непрекъснато променяха формата си. Хъл­мовете от другата страна на скованото море се вижда­ха само като контур, друг нюанс на сивото на фона на черната пустош. Пейзажът изглеждаше толкова прив­лекателен, колкото обиколка на крематориум. Кабри­ло усети как снегомобилът забавя и спира.

Слезе от задната седалка и застана на недоутъпкания сняг.

— Доскоро! – сбогува се момчето и бързо му махна с ръка.

После рязко зави наляво, завъртя се върху пок­ритата със сняг улица и изфуча. Кабрило остана сам в студа и мрака. Погледна за миг към наполовина заритата в снега къща. После се запъти през прес­пите към входната врата. Постоя пред нея, преди да почука.

≈ 10 ≈

Хикман гледаше документите от Министерство на снабдяването на Сау­дитска Арабия, които неговите хаке­ри бяха измъкнали от базата данни. Документите бя­ха преведени от арабски на английски, но преводът далеч не беше съвършен. Докато преглеждаше списъците, си водеше бележки отстрани на колоните. Ед­на от заявките му се наби на очи. Беше за тъкани въл­нени подложки за коленичене и доставчикът се на­мираше в Мейдънхед, Англия. Пресегна се към интеркома и позвъни на секретарката си.

— Има един господин Уалид, който работи за мен в хотел „Невада“. Мисля, че е заместник-директор по доставка на храни и напитки.

— Да, сър – потвърди секретарката.

— Кажи му да ми се обади веднага – нареди Хикман. – Искам да го питам нещо.

След няколко минути телефонът иззвъня.

— Абдул Уалид се обажда – представи се гласът. – Предадоха ми да ви се обадя.

— Да – отвърна Хикман. – Позвънете на тази компания в Англия вместо мен – и продиктува телефонния номер, – престорете се, че сте държавен чиновник от Саудитска Арабия или нещо от сорта. Имат поръчка за милиони долари за тъкани вълнени подложки за коленичене и искам да разбера какво точно се има предвид под това.

— Мога ли да попитам защо, сър?

— Притежавам тъкачни фабрики – излъга Хикман – и искам да знам какво точно представляват тези стоки, защото ако аз мога да ги произвеждам, бих желал да разбера защо моите хора не са предложили да свършат работата.

Това се видя разумно на Уалид.

— Много добре, сър. Ще им позвъня и веднага след това ще ви се обадя.

— Чудесно – Хикман отново се загледа в снимката на метеорита. След десет минути Уалид му позвъни отново.

— Сър – рече той, – това са молитвени килимчета. Поръчката е толкова голяма, защото страната подменя целия инвентар, използван в Мека. Явно го правят на всеки десетина години.

— Хм, значи съм изпуснал възможност, която скоро няма да се предостави пак. Лоша работа.

— Съжалявам, сър – каза съчувствено Уалид. – Не знам дали е ставало дума, но и аз управлявах тъкачна фабрика в моята страна преди преврата. Бих проявил голям интерес…

Хикман грубо го прекъсна. Умът му препускаше.

— Изпратете ми автобиографията си, Уалид – отсече той, – и ще се погрижа да стигне, до когото трябва.

— Разбирам, сър – смирено отвърна Уалид.

Хикман затвори телефона, без да каже дори едно „дочуване“.

Петер Вандервалд вдигна мобилния си телефон, до­като караше надолу по шосето, тъкмо беше излязъл от Палм Спринг, Калифорния.

— Аз съм – рече гласът.

— Линията не е обезопасена – предупреди Вандер­валд, – така че използвай общи приказки и нека раз­говорът да не надхвърля повече от три минути.

— Субстанцията, за която говорихме – поде мъжът, – може ли да бъде използвана в аерозолна форма?

— Това е един от начините, по който може да бъде използвана. Тогава може да се пренесе по въздуха или от човек на човек чрез докосване или кашляне.

— Ще се пренесе ли от човек на човек, ако е по дре­хите?

Вандервалд погледна цифровия часовник на ради­ото на взетата под наем кола. Половината от опреде­леното време беше изтекло.

— Да, ще се пренесе от дрехите по кожата, дори и ще се вдигне.

— Колко време след като е бил изложен на въздейс­твието, умира човек?

Часовникът на таблото смени още една цифра.

— След седмица – дори по-малко. Ще бъда на до­машния си телефон довечера, ако искаш да говорим повече.