Выбрать главу

— Нам разрешается спускаться вниз?! — изумлённо спросили прибывшие.

— Конечно, — с видом превосходства всё знающего человека ответил Очерота, — Вы здесь не в тюрьме. Ваши кони всегда готовы служить вам. Вы сможете их найти на облачном лугу, где они пасутся и отдыхают в те дни, пока Дивояр будет плыть через Селембрис. Но не советую делать это немедленно — нельзя нарушать график занятий. Вам скажут, когда у вас будет свободное время.

Хоть и выглядел он не совсем обычно, и голос у него был отнюдь не ласковый, но гидом он оказался очень хорошим. Первым делом Очерота повёл свою группу в то место, где они теперь будут жить. Он кратко объяснил, что учащиеся живут в студенческом общежитии при университете, а по окончании курса уже могут выбрать себе в городе своё собственное жилье.

— Для скорости здесь перемещаются примерно так, — сказал он, эффектно воздев руки и призывая к себе внимание.

Он топнул ногой в сияющую мостовую и негромко воскликнул:

— Летим!

И тут же всплыл над площадью и начал парить над головами первокурсников, объясняя суть явления:

— Пока вы не умеете это делать сами, силы Дивояра заботятся о вас, достаточно лишь сказать, чего ты хочешь, и представить себе, как это будет выглядеть. Сейчас вам нужно лететь за мной.

Первокурсники тут же затопали ногами в брусчатку и стали подниматься в воздух — всё было действительно очень просто. Что-то держало их в воздухе, как в невесомости. Постепенно группа выровнялась, глядя на провожатого, а тот парил на высоте пяти метров в вертикальном положении.

— Совсем необязательно принимать горизонтальное положение, чтобы лететь, — сказал Очерота, — Иначе вы будете смешно выглядеть в своих плащах.

Он развернулся и небыстро двинул в сторону, чуть оглядываясь через плечо, чтобы видеть, все ли поспевают за ним. Наверно, в этой группе все были способными учениками, потому что легко освоили науку быстрого перемещения по улицам небесного города. Лён опасался за Пафа, но напрасно — тот прекрасно справился.

Группа поплыла над площадью, на которой не осталось стоять ни одного человека — все первокурсники разлетелись за своими гидами.

Очерота прибавил скорости, и его группа тоже поспешила. Все они были обременены дорожными плащами и вещевыми сумками. Некоторые одеты слишком тепло, поскольку явились из холодных областей. Так что стая летающих первокурсников выглядела действительно несколько смешно. Полы плащей болтались за спиной, мазали по лицам летящих рядом. Капюшоны надувались ветром и парашютами трепетали позади головы. Тяжёлые сумы вообще свисали, подобно узелкам, какие в сказках носят аисты. У кого-то стали сползать сапоги, когда за отвороты проникал упругий воздух.

— Теперь поняли, почему мы не носим тут плащей? — спросил Очерота, убедившись в мучениях своей группы. Про юбки он тактично ничего не сказал, но всем стало ясно, что этот вопрос девушкам ещё предстоит решить. Недаром многие второкурсницы были одеты, как мужчины.

— А почему женщинам-преподавателям юбки не мешают? — поинтересовалась Энина, держа подол обеими руками.

— О, вот это и есть то, что называется умением летать самостоятельно, — подняв палец, ответил Очерота, — В двух словах, предваряя объяснения преподавателей, я скажу, что опытные дивоярцы могут создавать вокруг себя нечто вроде защитного кокона.

— А столкновения в воздухе происходят? — подал голос Лён.

— Происходят, к сожалению. Так что лучше летать небыстро и невысоко, пока не научитесь защищать себя коконом.

— Небось, второкурсники летают быстро и высоко, — ревниво высказал горец Алатрез, замучанный своим меховым плащом, который в полете громко хлопал полами, а на вираже ослеплял своего хозяина, заботливо напяливая ему на глаза тяжёлый капюшон.

— Уж будь уверен, — отвечал старшекурсник, быстро идя на посадку. Его стая не успела сообразить, что к чему, как просто последовала его примеру и легко опустилась вниз. Наверно, этот парень обладал даром обучения других, поскольку, как заметил Лён, не все его товарищи повели первокурсников на экскурсию.

Они облетели громадное здание университета, так, чтобы можно было рассмотреть его вблизи. Высокие восьмиугольные башни с зубцами по верху украшали корпуса. Массивные двери, к которым вели широкие лестницы, глубоко уходили в сводчатые арки. Окна тоже были высоки, и, несмотря на огромные размеры, весь ансамбль имел очень лёгкий вид.