И вот в аудиторию вошел Ирука. Он радостно посмотрел на Наруто, заметив его на последнем ряду. Видимо, оставляя ночью Наруто одного, чунин был не вполне уверен, будет ли с тем все хорошо, сможет ли он прийти с больной ногой.
Наруто улыбнулся в ответ, давая понять, что все в порядке, и нога его уже ничуть не беспокоит.
— Здравствуйте, выпускники! Я рад видеть вас снова в этой аудитории, кстати, вы находитесь здесь в последний раз, по крайней мере в качестве учеников, — начал свою речь Ирука.
Он надеялся услышать протяжные вздохи, однако на его последнюю фразу никто никак не отреагировал.
— Сейчас я буду называть команды. Со своими капитанами вы встречаетесь через час в заранее назначенном месте, — объявил Ирука, и все затихли.
Первые команды образовали плохо знакомые Наруто люди. С этими ребятами он почти никогда не общался в отличие от Шикамару и Кибы. Как только команда была сформирована, она получала информацию, куда идти и покидала класс. Вскоре аудитория почти совсем вся опустела. Среди покинувших аудиторию учеников оказался и Сумару из Хошигакуре но Сато, пополнив ряды четвертой команды.
— Команда номер шесть! Сай, Сора и Ино Яманака. Ваш капитан — Митараши Анко, — произнес Ирука, заглядывая в тетрадь, где у него были записаны составы команд.
"Ух ты! Та бойкая девица? Мне уже страшно", — подумал Наруто, вспомнив Анко, проводившую второй тур экзамена на чунина.
Сай подошел к Ируке, выступив в качестве лидера команды, чем вызвал недовольный взгляд Соры, и получил распоряжения, куда идти. Ино переглянулась с Сакурой. Они обе хотели попасть в команду к Саске, однако одной из них уже не повезло. И теперь Сакура держала пальцы крестиком. Но и Ино не унывала, ведь ее привлек Сай. Команда номер шесть покинула аудиторию.
— Команда номер семь! Абураме Шино, Тен-Тен Такахаси и Хьюга Неджи. Ваш лидер — Какаши Хатаке, — объявил Умино.
Недолго думая, команда решила выбрать в качестве лидера Неджи. Он подошел к столику, уточнив месторасположение капитана.
Наруто нервно сглотнул. Состав команд и их порядок резко изменился, что не предвещало ничего хорошего.
— Команда номер восемь! Хьюга Хината, Чоджи Акимичи и Шикамару Нара. Капитан — Генма Ширануи, — вновь послышался голос наставника.
Как ни удивительно, Шикамару уже успел незаметно опустить ноги и спуститься к Ируке, после чего команда покинула класс.
— Команда номер девять! Рок Ли, Сакура Харуно и Учиха Саске. Ваш руководитель — Обито Учиха!
"Обито Учиха... постойте-ка! Да я же что-то слышал об этом парне!" — подумал Наруто, роясь в памяти. Но вспомнить, о ком идет речь, он не смог.
Ли был рад, что оказался в команде с Сакурой, а Сакура влюбленными глазами смотрела на Саске, спускающегося к столу Ируки: исполнилась ее мечта.
— Стойте! — вскочил Наруто, — Я должен быть в команде с Сакурой и Саске. И руководителя вы перепутали!
Ирука удивленно посмотрел на Наруто.
— Извини, Наруто, все команды должны быть уравновешены по силе. Состав и руководители назначались самим Хокаге, — ответил Ирука, сделав упор на последнее слово.
Наруто тяжело вздохнул. Команда Саске покинула аудиторию. Тут Наруто, не понимающий до последнего момента, что происходит, оглянулся. Просторный класс был пуст кроме последней парты среднего ряда. Киба и Хару переглянулись. Лицо Наруто побагровело.
— Только не говорите мне, что мы — десятая команда! — прошептал он.
— Именно так! — подтвердил Умино.
Наруто посмотрел на Кибу и на Хару.
— Не надо было садиться вместе... — простонал собачник.
— Дурак! Как будто Хокаге-сама знает, как мы сидим? Он формировал команды исключительно по силе, — усмехнулась блондинка.
Киба пропустил ее слова мимо ушей.
— Прекрасно. В таком случае, капитан — я! — объявил собачник, и его громким лаем поддержал верный Акамару, вскочивший на лапы.
Наруто сурово посмотрел на Кибу. Это был не Саске, на которого Наруто вечно ровнялся в детстве, мечтая догнать его в силе и одолеть в честном поединке. По силе Киба был не сильнее Наруто, и блондин не хотел уступать место самовлюбленному Инузуке. Если он так прекрасно выступил на экзамене, впечатлив своих друзей, то наверняка убедил их в своих выдающихся способностях. Теперь у блондина появилась отличная возможность возглавить команду.
— Нет! Ни в коем случае! Я буду лидером, — процедил он.
Генины схватились за воротники курток друг друга, бормоча друг другу что-то неразборчивое.
— Раз вы не можете решить, пусть капитаном буду я, — сказала Хару, спускаясь к Ируке.
Киба и Наруто остановились, но было уже поздно. Ирука протянул Хару какую-то бумажку.
— А кто будет нашим капитаном? — спросил Наруто. Теперь этот вопрос волновал его больше всего. Фактически, капитаном мог стать кто угодно. В Конохе было свыше ста джонинов. Командиром команды номер десять мог быть назначен и незнакомый человек.
— Ваш капитан — Сарутоби Асума, — ответил Ирука.
Наруто, Киба, Хару и Акамару неторопливо брели по улице Конохи. Да, их было не трое, а четверо. Как постоянно теперь шутил Киба, в этом состояло преимущество их команды.
В Конохе было не очень активное движение ввиду плохой погоды. Все сидели дома, разочарованно глядя в окно, в ожидании изменений к лучшему. За исключением трех шиноби и Акамару по улице медленно передвигалось еще с десяток человек.
— Хару, куда там нас отправил Ирука-сенсей? — поинтересовался Наруто, застегивая ворот куртки, едва не прищемив себе подбородок молнией. На улице было вовсе не жарко. Киба и Наруто были одеты тепло. А вот девушка шла с голыми коленями. Как ей не было холодно, удивлялся Наруто.
Девушка вытащила бумажку, что дал ей Ирука.
— Это закусочная-барбекю. Похоже, мы почти пришли, — сказала она, показав пальцем на виднеющееся вдали здание кафе.
— Если этот Асума будет все время угощать нас шашлыком, мы с ним быстро поладим, — хитро усмехнулся Киба. Акамару, идущий рядом с ним, одобрительно тявкнул. Похоже, пес все прекрасно понимал. Он уже учуял запах, исходящий от заведения, и теперь у него уже текли слюнки.
Наруто внезапно остановился и сложил печать.
— Техника Теневого Клонирования!
Перед ним на дороге появились пятеро клонов, и в следующую секунду исчезли, рассредоточившись по деревне.
Акамару, не привыкший к хлопкам залаял.
— Эй, это еще что за выходки? — недовольно проворчал Инузука.
— Я хочу узнать побольше об остальных командах. В особенности, об их капитанах. Каждая команда начнет со знакомства, они расскажут о себе пару слов. Техника Теневого Клонирования — специальная техника для разведки. Когда клон рассеется, я получу всю информацию, что он успел собрать, — пояснил Наруто.
На самом деле его волновали не только капитаны, но и одноклассники. В прошлый раз Саске сказал, что он хочет убить одного человека и возродить свой клан. Одержимый этой целью, Саске вскоре покинул Коноху. Неизвестно, что он хотел делать теперь в этой реальности. Наруто должен был узнать, какая цель стоит перед каждым из его друзей. Ведь он все-таки очень мало знал об "этой Конохе" и ее обитателях, а таким образом он мог быстро получить информацию.
Киба вздохнул.
— Это имеет какое-то значение? — безразлично спросил он, не сводя глаз с приближающегося здания. Похоже, Инузука как и Акамару успел учуять дивный аромат жареного мяса.
Наруто понял, что отвечать не обязательно.
Здание было одноэтажное, но весьма объемное. Это было даже не кафе, а ресторан. Стены были недавно покрашены в желтый цвет. Над входом висела разноцветная вывеска, а сам вход представлял собой большой дверной проем, закрытый толстой синей шторой.
Команда номер десять вошла внутрь. И по интерьеру заведение их не разочаровало. Разноцветная мебель, большие столики, некоторые даже отгороженные специальными занавесками, бумажные фонарики, свисающие с потолка. В проигрывателе, привезенном в Коноху по особому заказу из Деревни Скрытого Облака, играла какая-то мелодия без слов. Позже блондин узнал, что именно оттуда в другие страны и деревни поставлялась техника, в том числе и плеер Кибы. В помещении было тепло и уютно, Наруто сразу почувствовал расслабление, видимо, Киба тоже. Они одновременно расстегнули молнии курток и стали с интересом осматриваться. Хару растерялась, выискивая глазами того, кто мог быть хоть немного похож на их нового наставника. Она не знала, кто из присутствующих является Сарутоби Асумой. Кибе было по барабану, он лишь посмотрел вниз, проверив, не остался ли Акамару снаружи. Но Акамару был тут как тут. Его глаза были прикованы к столам, за которыми сидели люди, угощаясь мясом. Ему уже не терпелось вкусить какого-нибудь блюда. Наруто сперва усомнился, можно ли сюда с животными, однако расслабился, увидев улыбающегося человека за барной стойкой, который с интересом смотрел на новых гостей и огромного пса.