Каролин причесала свои густые волосы, заплела две толстые косы, которые уложила над ушами. В своей скромной, завязанной под подбородком шляпке и простом платье она выглядела очень строго. Каролин улыбнулась той мысли, что, несмотря на свою добропорядочность, несмотря на то что она никогда никому, кроме своего законного мужа, не отдавалась, се все же ставили на одну доску с проститутками и неверными женами, и все это только из-за ее профессии.
Но теперь наконец она избавится от своей ложной репутации, потому что сейчас она больше не являлась скромной актрисочкой, но была леди Синтией. Она улыбнулась своему отражению в зеркале. Восторг лицедейства заставил учащенно биться ее сердце. Если обмануть Джейсона все-таки удастся, то это и будет лучшей наградой за ее игру. Дом, благополучие Синтии и — тут се улыбка приобрела коварный оттенок — удовлетворение, полученное оттого, что она на ступеньку или две спустит Браутона вниз.
В комнату за ее багажом вошел один из служителей отеля. Перед тем как надеть перчатки, Каролин бросила последний взгляд в зеркало и гордой походкой вышла в гостиную, где ее поджидал Джейсон. Она сгорала от нетерпения — так хотелось ей получше рассмотреть его. Но каждый раз, когда она предпринимала такую попытку, смелость оставляла ее. И только когда они уселись в нанятой карете, которая повезла их по улицам в порт, ей удалось это. Взгляд Джейсона был устремлен в окошко, так что она без труда могла наблюдать за ним.
В неясном утреннем свете она заметила, что он был гораздо красивее, чем ей показалось прошлой ночью. Природа наделила его густыми, черного цвета волосами, а искусные парикмахеры, к услугам которых, надо полагать, прибегал Сомервилл, прекрасно их укладывали. В отличие от многих мужчин, которые, следуя моде, носили пышные баки, Джейсон тщательно брился. Ничто не нарушало строгих, бескомпромиссных линий его лица, мужественного подбородка и сильно выдающихся скул. Глубоко посаженные глаза оказались не темными, как давеча показалось Каролин, но серебристо-зелеными. Пушистые ресницы обрамляли эти удивительного цвета глаза, а прямые брови придавали взгляду чувственный оттенок. С таким красивым носом и хорошо вылепленными губами, подумала Каролин, он был бы красавцем, если бы не это напряженное выражение лица и не глубокие складки у рта. Признаки скрываемой злобы и неудовлетворения явно портили его лицо. Скорее всего, размышляла она, его внешность была отражением его злобного характера.
Как только карета остановилась, Джейсон открыл дверцу и выпрыгнул наружу, причем он сделал все это с необычайной поспешностью. Он протянул руку, чтобы Каролин могла опереться на нее, но она упрямо проигнорировала этот жест и, чтобы не упасть на узких ступеньках, схватилась за дверцу. Ей приятно было видеть, как нахмурился Джейсон на такое проявление ее грубости. Величественный и спокойный, поджидал их корабль в конце длинной пристани; увидев его, сдержать своего восторга Каролин не смогла. Она возвращалась домой! Но тут она вспомнила, что проявлять свою радость ей было нельзя.
Ни одна женщина, которую силой заставили вернуться к своему мужу, не могла иметь такого приподнятого настроения. Чтобы скрыть выражение своего лица, она наклонила голову.
— Пошли, — сказал он хриплым шепотом, — тянуть больше нельзя.
Каролин не стала утруждать себя ответом. Она просто шла рядом и надеялась, что игру ее нервов, которую мог уловить Джейсон, он примет скорее за проявление страха, чем радости. Вместе с ней поднялся он по крутому трапу и представил се капитану судна, маленькому французу, который бросил на нее беглый холодный взгляд, не выражавший никакого интереса, что с его провинциальной репутацией знатока женщин было довольно странно. Слегка кивнув, он коротко поприветствовал ее на борту корабля. Каролин ответила ему на его родном языке, надеясь в душе, что продолжать беседу он не станет. Она владела французским не столь хорошо, как Синтия.
Джейсон провел ее по палубе, и они спустились к ее каюте. Она бы предпочла остаться на палубе и посмотреть, как корабль отчалит от берега, но Джейсон, несомненно, мог вообразить, что в последний момент она снова сбежит. Ну что ж, остаться здесь внизу одной было не так уж и плохо. В противном случае во время отплытия Джейсон мог увидеть в ее глазах огонь нетерпения. Это одно могло немедленно выдать се.