Выбрать главу

Гражданский кодекс. Отделение церкви от государства. Мустафа Кемаль стремился освободить турецкое законодательство от власти традиций и влияния шариата. Он задумал составить новый, современный гражданский кодекс. Основой общества он считал семью. «Я хочу решительно заявить, что основой цивилизации, фундаментом прогресса является семья, — сказал он в речи в Думлупынаре. — Неблагополучные семьи неизбежно ведут к социальному, экономическому и политическому ослаблению государства. Как мужчина, так и женщина, составляющие семью, должны обладать всей полнотой естественных прав и должны иметь возможность выполнять свои семейные обязанности».

17 февраля 1926 года Великое национальное собрание утвердило гражданский кодекс, который вступил в силу 4 октября того же года. Гражданский кодекс Турецкой Республики был составлен по образцу западноевропейских. В нем запрещались многоженство и односторонние разводы. Вместо религиозного стал обязательным гражданский брак. Женщины получили равные права с мужчинами. Мусульманка теперь могла выйти замуж за иноверца. Вероисповедание можно было менять.

Конечно, принятие передового по тем временам кодекса законов было для Турции событием большого исторического значения, но установление новых правовых норм не могло, естественно, как по мановению волшебной палочки изменить ситуацию в стране. Однако стало возможным постепенное уравнение в правах женщин и мужчин.

В 1927 году женщинам было разрешено работать в государственных учреждениях, занимать должности служащих, судей, адвокатов, а в 1934 году женщины получили активное и пассивное избирательное право при выборах в меджлис. Вскоре парламентские мандаты были вручены девятнадцати женщинам. Но процесс уравнения, несмотря на то что прошло уже несколько десятков лет, продолжается и по сей день. Женщина и сегодня, как правило, не выступает с обвинениями против мужа, хотя суд, без сомнения, занял бы сторону обиженной, но общественное мнение было бы не на ее стороне. Для большинства турок Коран, заповеди Мухаммеда по-прежнему остаются высочайшим авторитетом как в личной, так и в общественной жизни. Мужчина в семье сохраняет привилегированное положение.

В своем патриотическом, революционном стремлении к обновлению всех сторон общественной и частной жизни турок Кемаль был в высшей степени последователен. Он создавал новые нормы, взяв за образец законодательные положения, существующие в странах Западной Европы.

Кемалистские реформы встречали упорное сопротивление. Тайную оппозицию поддерживали младотурецкие круги, в которых важную роль играли бывшие офицеры османской армии и султанские сановники, высшее мусульманское духовенство и судебные чиновники, опирающиеся на шариат. В борьбе с оппозицией выносились суровые приговоры, летели головы. Продолжал действовать закон об охране порядка, распространившийся и на прогрессивную прессу. На основе этого закона правительство Кемаля произвело массовые аресты и среди прогрессивных кругов. Многие коммунисты в августе 1926 года были осуждены на различные сроки тюремного заключения. В стране установилась монополия Народно-республиканской партии. Фракции и группировки затаились. Президент республики пользовался неограниченной властью. Именно в это время Кемаль произнес свою знаменитую тридцатишестичасовую речь, посвященную пути, который прошел турецкий народ в борьбе за республику. Великое национальное собрание слушало ее в течение пяти дней — с 15 по 20 октября 1927 года. 9 апреля 1928 года Великое национальное собрание исключило из конституции фразу о том, что государственной религией Турции является ислам, религиозная формула присяги президента была заменена гражданской. Таким образом, государство отделилось от церкви. Это решение, враждебно встреченное странами, некогда входившими в состав Османской империи, долгое время служило дополнительным препятствием для их взаимного сближения.

Новый алфавит. Кемаль не давал своим соотечественникам опомниться. Не успевало общество освоиться с одной реформой, как президент переходил к следующей. Последним звеном в цепи реформ, направленных на полное отделение церкви от государства, стала реформа о замене арабского алфавита новым, составленным на латинской основе. Это мероприятие имело глубокий политический и религиозный смысл. Арабский язык вместе с исламом принесли в Турцию арабы. Единая система письма не только сплачивала приверженцев одной религии, но и отгораживала их от влияния других культур. Отказ от арабского алфавита и замена его латинским способствовали включению Турции в орбиту современной цивилизации и открывали дорогу быстрейшему развитию турецкой национальной культуры.