— Благородный молодой аристократ, — почти мечтательно протянул Назар Герасимович, не скрывая насмешливого тона. — А как вы узнаете, кто из них достоин? Вы с собой поди и зелье правды прихватили?
— Что-то вроде того, — неоднозначно ответил я.
Его насмешка была ясна, зелье правды практически невозможно достать. Даже на чёрном рынке его не купить. Его изготавливали в засекреченной имперской лаборатории исключительно для допросов, а секрет изготовления считался государственной тайной. Оно и ясно, потому что стань такое зелье доступно всем без исключения, человечество бы давно перегрызло друг другу глотки.
— Хорошо, — сказал Назар Герасимович, — но придётся подождать здесь, негоже каторжанам вас видеть. Они болтать начнут всякое, а это ведь никому не надо?
В ответ я только кивнул, а начальник в ожидании уставился на меня, явно намекая, чтобы я заплатил.
Я неспешно достал купюры, отсчитал нужную сумму, но отдавать не стал, а нарочитым движением свернул пополам и положил их в нагрудный карман.
— Отдам, когда приведёте, — спокойно пояснил я, наблюдая недоумение на лице Назара Герасимовича. Но возражать он не стал, а только с недовольным видом удалился, скрывшись в невысоком двухэтажном служебном здании.
Мы с Кассем остались топтаться на проходной. Сзади глухой металлический забор, через который мы вошли, впереди несколько казённых жилых зданий, деревянный давно не видевший ремонта лазарет, и снова забор, отгораживающий уже надзирателей от заключённых.
Охрана поселения не обращала на нас внимания, лишь изредка бросая в нашу сторону безразличные взгляды. Неужели подобные покупатели здесь не в новинку? Нет, я знал, что некоторые тёмные выкупали преступников для ритуалов, невзирая на то, что за такие дела и самому можно угодить на виселицу. Но судя по тому, как спокойно воспринимают происходящее местные служащие, такое явно не редкость.
Кассей, как всегда, беспардонно вклинился в мои мысли:
«Неужели ты всерьёз думаешь, что тёмные способны отказаться от своей сути и силы из-за каких-то глупых законов?»
«Очень многих это сдерживает», — возразил я.
«Кого ты обманываешь? Ты ведь и сам сомневаешься, что это так. Запрет на тёмные ритуалы никак не искоренит тёмные чары, он просто заставляет прятаться тёмных и быть более осторожными. К тому же в вашем обществе, как я вижу, порядка нет и на законы плюют, стоит только почувствовать наживу. Преступников во все времена казнили, а вы зачем-то их держите здесь».
«Умерев, они не принесут пользу империи, — сказал я. — Здесь же они работают на благо славийского народа. Обычный работник, добывающий огненную ойру, обходится казне весьма дорого в отличие от каторжника. Для многих смерть — освобождение, а это слишком лёгкая участь, учитывая их преступления».
Кассей не успел мне ответить, открылись ворота и оттуда показался конвой из охранников, плотным кольцом окружавший троих мужчин. Они были косматые, в грязной робе каторжан, тощие — без сомнения, это были те самые преступники, которых мы собирались купить.
Как только они появились, из двухэтажного здания с радостным видом выскочил Назар Герасимович и торопливо зашагал к нам.
— Ну вот, принимайте, — воскликнул он. — Делайте свою проверку, господа.
«Ты должен их проверить, — попросил я Кассея, не глядя на него. — Нужно узнать, действительно ли их преступления настолько ужасны, как говорит начальник».
«Без физического контакта я проверить их не смогу. А если начну проверять при всех, они сразу догадаются, что я вурд и использую ментальные чары».
Об этом я не подумал, да, в общем-то, я и не знал, что Кассею нужен физический контакт. Значит, не настолько он и всесилен. Какие-то правила у его магии всё же есть.
— Нам необходимо помещение для проверки, — сказал я Назару Герасимовичу. — И проверка будет без свидетелей.
— Желаете остаться с этими извергами наедине? — вполне искренне удивился он.
— О нас можете не переживать, — холодно ответил я.
Сохраняя недоумение на лице, Назар Герасимович задумчиво окинул казённые здания взглядом.
— В лазарете сейчас кто-нибудь есть? — обратился он к одному из подчинённых, на что ему тут же ответили:
— Никого. Но должны скоро притащить щенка.
— Что на этот раз? — вскинул бровь начальник.
— Как всегда — не умеет вовремя заткнуться.
— Ну, значит, придётся ему подождать, — развёл руками Назар Герасимович, а после велел: — Отведите господ в лазарет.