Выбрать главу

— Учите, принцесса, учите! — выговаривала она, обращаясь к девочке.

Принцесса перевела скучающий взгляд с книги на фрейлину, и опять уткнулась в книгу.

Я заглянула через ее плечо — страницы книги были девственно чисты! Как можно читать чистые страницы?

— Откройте книгу, где положено, — почти завизжала дама — На титульном листе ничего нет!

А, тем временем, толстуха, видя, что девочка не больно то выполняет ее указания, нагнулась к столу и протянула руку к книге.

— Вы меня слышите?

Но она даже не успела прикоснуться к первой странице, как с неё сорвалась молния, чувствительно ударив по протянутой руке.

Удар был такой силы, что в комнате запахло палёным, и дама с воплем отскочила от книги.

— Что это? — испуганно заголосила она.

— Вы, вероятно, не из магического рода, Кларисса, — встала со своего места и подошла к столу дама с книжкой, — иначе вы бы знали, что у каждого магического рода есть своя книга заклинаний, и она допускает до своих знаний только тех, кто принадлежит к её роду. Никогда не трогайте чужую книгу. В следующий раз она ударит вас гораздо больнее или просто убьет.

— Читайте, Ваше Высочество, — обратилась она к принцессе, — мы не будем вас отвлекать.

Фрейлина взяла толстуху под руку и вывела её из комнаты. Та шла безропотно, словно безвольная кукла, шаркая по ковру ногами.

Вдруг кто-то хмыкнул, и я повернула голову. Так и есть. Сидевшие у стенки фрейлины, ехидно улыбаясь, провожали Клариссу испепеляющими взглядами.

А принцесса встала, и взяла с кровати на руки маленького котенка. Серая кроха прижалась к ее плечу, и глянула, почему-то на меня, своими разноцветными глазами.

Принцесса снова уселась за стол, и посадила котенка к себе на колени…

Она так и осталась сидеть на стуле, но вот её тень…, нет, это тень осталась на месте, а вот ее прозрачная копия, слегка колеблясь, поплыла к потайному ходу. Но сегодня ход не открылся. Девочка просто прошла сквозь дверь, оставив позади и комнату, и фрейлин, и сидящего на коленях котёнка, а я, словно ниточка за иголочкой, последовала за ней. Интересно, а на чьих коленях остался сидеть котёнок?

Принцесса привела меня в тот же тупичок, где мы уже были, когда подслушивали Аскара Хлея, советника по финансам. Судя по доносившимся голосам, в комнате разговаривали двое. Одним из них был сам Аскар Хлей, а вот второй голос был мне незнакомым…

Этого голоса я еще не слышала, но, судя по тембру, это был явно не серпент. Я подошла поближе и заглянула в щель. Да, так оно и есть, в комнате разговаривали двое — хозяин и ещё кто-то.

— Кто это? — тихонько спросила я.

— Не знаю. Я вижу его первый раз, — пришел ответ от Илай, но не голосом, а прямо в мою голову.

Разговор, который мы услышали, был очень интересный.

— Салем, вы отрываете меня от важных дел. Вам удалось найти действительно что-то интересное?

— Да, господин советник, взгляните, вам понравится.

— Старый идиот, не надо совать мне под нос этот вонючий пергамент.

— Господин, но в запасниках библиотеки сыро. Кожа быстро отсыревает и покрывается плесенью. А этот манускрипт сделан из кожи младенца…

— Уволь меня от твоих пояснений. Читай скорее, что ты там нашел.

— Велис, — монотонно, словно пономарь на проповеди, забубнил Салем, — это магический камень — знак магической силы, контролирующий все проявления магии и управляющий ими. Стоит на потоке магической силы и охраняет ее. Также, может стоять в начале или в конце потока. То, что известно одному знаку, мгновенно становиться известно другим. Уничтожить камень нельзя.

— А дальше? Что там написано дальше?

— Тут сказано, что уничтожить камень нельзя.

— Болван! Это и без ваших изысканий всем известно. Но камни то почему-то умирают. А вот что их убивает? И как? Вот в чем вопрос.

— Господин советник, ещё пятьдесят лет назад я работал в этом хранилище, и я прочёл все книги, которые брал серпент. Но там нет ничего про убийство Велисов.

— Салем, я вас вытащил из острога, я вас туда же могу и вернуть. А заодно и вашу жену с красавицей дочкой. Мне нужен результат. Хоть всю библиотеку переверните, но найдите, как можно уничтожить Велисы. Как уничтожить потоки энергии.

— Но… но, господин, тогда на земле не останется магии. Как же без магической энергии?