— Хозяин, четыре миски лапши — крикнула девчонка, даже не повернув головы в сторону стойки хозяина. Да, эта девочка умела повелевать. Прошло всего минуты две, а хозяин уже поставил заказ перед юными магами. А те, по двое из одной миски, застучали ложками.
— Госпожа, — тихонько обратился трактирщик к девочке, — за счет короны, для магов, едущих в школы, подаётся хлеб, сыр, молоко. Лапша в этот список не входит.
Но та даже не засмущалась. Быстро выкатила на стол три серебряных монеты. Это были хорошие деньги.
— И в дорогу нам собери чего-нибудь. Да, молока и творогу не забудь, — девочка посмотрела на своих спутников. Самому младшему из них, рыжему, как солнышко, было лет десять. Он поглощал лапшу со скоростью снегоуборочного комбайна.
— Только, сложи всё в несколько корзинок, — попросила она. — Пусть будут не тяжелые.
— Сделаем, госпожа, не беспокойтесь, — уже совсем другим тоном заговорил хозяин, шустро сметая монеты со стола.
— А я, кстати, Кента — девочка смотрела прямо мне в глаза и улыбалась. Улыбка сразу изменила ее лицо, оно стало открытым, нежным, притягательным.
— Вета, — улыбнулась я в ответ.
«А еще меня Соколом кличут, если понадоблюсь, ты позови» Я могу поклясться, вслух она это не произнесла, но я усыхала, и ответила, — «Конечно, но и ты зови, если что».
Кента снова улыбнулась.
— Ребята, нам пора.
Вот тебе и раз, оказывается, юные маги уже расправились со своей лапшой, да и Эдрин с Яром тоже заканчивали, и только я сидела с еще почти полной миской. Я почаще заработала ложкой. Вкусно…
Яр расплатился за наш обед, прикупил у хозяина кусок сырого мяса, чем его сильно удивил. Видать, у местных не в привычке жарить шашлыки на природе. А мы, естественно, не стали распространяться, что мясо — для нашей лошадки.
Влетевший в таверну молодой воин заорал так громко, что его было слышно в каждом углу.
— Флаги, флаги! На королевской башне поменялся флаг принцессы! Она провозглашена наследницей!
Ответом ему было глубокое молчание. И тут…
— Что врешь-то? — закричал кто- то. — Я сегодня Синтиро проезжал. На королевской башне вместо флагов две тряпки висят! Верно мужики? — он обратился к тем, кто сидел за его столом. Но вот поддержали его не все, а всего лишь пара человек, одетых побогаче.
— Да ваша провинция, вместе с вашим унганом, давно серпентам продалась, это всем известно. А у нас Велисы проснулись! — закричали с другого стола.
— А что ты тогда к нам припёрся? Вот и сидел бы у себя!
Народ распалялся. Яр ухватил меня за руку и потащил из таверны. Едва мы заскочили в фургон, как Эдрин, понукая Зарему, поехал прочь от таверны, где, как я понимала, назревала хорошая драка.
— Куда мы так заспешили? — не понимала я.
— От драки подальше!
— Почему?
— Мужики сейчас поорут, поорут, да и разойдутся. Ну, может, кто и кулаками помашет, а нам нет резона в драку ввязываться, да и поторопиться надо. Пока новость о флагах до Синтиро не докатилась.
Часа через три довольно быстрой езды мы подъезжали к Синтиро, приличному по размерам городу — столице провинции Сапрест.
Яр строго-настрого предупредил нас, что именно здесь надо быть предельно осторожными, места здесь давно ненадёжные, а местный унган Сай-Я к власти пришел и вовсе как-то уж сомнительно. Десятая вода правящему унгану, он вдруг оказался на троне. Неожиданно все вокруг умерли, в живых остался от один. И быстро замолчали Велисы, прервалась связь со столицей. Даже приветственной грамоты новый унган не отправил вдовствующей королеве, как это положено. В столице об этом узнали только полгода спустя.
Дорога, ведущая в городишко, выглядела страшно. Разбитые телеги, чахлый кустарник, … и вонь. Воняло кислятиной и сгоревшим сарбом. Оно и не мудрено, чадящих костров вокруг было предостаточно.
Остановив Зарему на подъезде к городку, Яр с Эдрином вдруг заспорили, есть ли смысл «совать голову в петлю», как говорил Эдрин, а Яр, словно попугай, твердил своё.
— Нам надо туда заехать. Нам надо…
И вдруг, словно выложил на стол козырного туза, признался, — Эрлих просил.
— Так бы сразу и сказал. Что мы тогда застряли тут, на виду, как три коровы, перед стадом волков.
— Что встали, поехали.
Это относилось уже ко мне. Уставшая от быстрого бега Зарема, категорически не хотела дальше тащить нашу повозку, но меня, почему-то, послушалась, вот Эдрин и передал мне вожжи.