Выбрать главу

— Ой! — махнул рукой Степан.

Алисия облокотилась спиной на грудь Флинна. Он обнял ее одной рукой, наблюдая за Степаном.

— Степан, ступай в свои руины. Из—за тебя я потеряла свою книгу, и никогда больше никому ее не отдам, если найду.

— Да ладно, я же...

Степан ушел.

— Кто это? Тоже с прошлого?— спросил Жан-Флинн.

— Как тебе сказать. Дальний родственник.

 

Алисия и Жан-Флинн подошли к усадьбе. Она открыла ее двери и .... Какого же было удивление Жана-Флинна, когда оказалось, что это еще одна Библиотека! Дом-Библиотека.

— Я знаю, что Клементиум большой комплекс, достаточно большой, и под ним вполне можно спрятать все что угодно, но и твой сад, и этот дом... И где Джасон?

— В доме. С моим названным братом. Я младше. Совсем юная. И Джасон не любит когда ему напоминают насколько он стар.

— Давай сначала. — Жан-Флинн пытался разобраться.

— Потом, мой Библиотекарь.

 

Дом Королевы Библиотеки был просторным, двухэтажным, в холле росло дерево, окруженное небольшим рвом с водой, за деревом на второй этаж вела светло-коричневая лестница, стены украшала мозаика, на первом этаже были витражные стекла в окнах, а на втором окна были обычными. Дерево постоянно цвело нежно-фиолетовыми цветами. В каждой комнате были стеллажи. Книги в стеллажах составляли рисунок. В каждом стеллаже разный.

Это был настоящий дом. Спальня, гостиная, столовая-кухня, холл, балетный зал, небольшой, но уютный, и бесконечная Библиотека...

— Ты прочитала все эти книги?

— Конечно, мистер Карсэн. Не желаете ли чаю? Вы ведь с дороги.

— Желаю.

Алисия отвела его на кухню. Тут же был камин, и массивный мраморный стол, сама кухня была с большими, выходящими на сад, окнами, и светлой, как и остальной дом.

— Джасон, привет, — Алисия поздоровалась с человеком, стоящим к ним спиной и что-то готовящим возле печки.

— Миледи, я слышал, как вы назвали меня частью вашей семьи. — Джасон хотел сделать замечание хозяйке дома.

— Но ты мне и правда роднее... Степана.

— Миледи, вы оставите нас наедине? Кстати, ваша любимая шарлотка с яблоками почти готова. Но у Библиотекарей могут быть свои секреты.

— Хорошо, хорошо. — Алисия оставила их.

— Джасон?? Ты все это время был здесь?— Жан-Флинн был ошеломлен.

— Зачем вы играли на чувствах девушки? Она ведь долгое время пыталась найти вам замену, сбежать от Степана, но ничего не получалось, и она научилась жить одна. Алисия и так почти никому не доверяет, разве что мне.

— Я не играл. Джасон, клянусь, этот сад будто отбросил мою память на столетия назад! — оправдывался Жан-Флинн.

— Раз так, скажи, что случилось с Софи? — Джасон прищурился.

— Софи схватили и повели на эшафот. Она кричала мне проклятия и сказала, что придет день, когда мне отомстит. Что я забуду причину и не смогу ничего изменить. Но ее не казнили. У нее оказалась бумага от кардинала, оправдывающая ее и прощающая любой грех. Вот так, убил человека, ну что ж, бывает...Бог кардинала ее простил. Она еще и успела побывать во дворе тайной фавориткой короля. Король умер, и Софи исчезла, — Жан-Флинн снова был под влиянием прошлого.

— Тогда я верю тебе.

— А ты откуда все знаешь, Джадсон? Алисия разве знает?

— Алисия помнит только то, что может произойти снова. Как и ты.

— Джасон... А кто такой этот Степан?

— Он был дядей Алисии. Но не говори с ней о нем, он и правда... не самый лучший родственник.

Жан-Флинн помог положить тарелки и кружки на стол... Такие изящные и миниатюрные.

Алисия вернулась, закатив рукава, в рубашке и в обычных джинсах. Немного небрежно она бросила смартфон на стол.

— Джасон, ты не видел, чудо это ушло?— спросила Алисия.

— Степан? Да, вроде.— ответил Джасон

— Я не могу найти способ, чтобы он не ходил сюда.

— Кто же знал...

— Да уж...

— Ваше высочество, — улыбнулся Жан-Флинн. — Могу ли я за вами поухаживать?

— Да. Можешь.

Джасон достал пирог, а Жан-Флинн нарезал по кусочку и налил чай.