— Не знаю... Я впервые не знаю, что делать дальше... — Алисия раскачивалась на качели.
— У меня тоже такое бывает, — Жан-Флинн прикоснулся к дубу.
— Ты знаешь, что это за дерево?
— Нет.. Дуб.
— Это Мировое Древо славян. Вырий.
Жан-Флинн убрал руку от дуба.
— Ты можешь не бояться, — говорила Алисия.
— Да как-то... Послушай меня, я ведь увидел в тебе решительность. Миледи, вы ведь...
Алисия посмотрела на него.
— Я… Я должен вернутся.
— Можно, я с тобой? Я, кажется, наконец-то нашла друга.
— Можно.
Алисия остановила качели и спустилась. Незаметно приближалась темной полосой ночь. А ночью Алисия легла на зеленую траву в саду, и посмотрела на звезды. Жан-Флинн лег с противоположной стороны, и их лица оказались рядом.
— Я тут подумал...
— О чем? — Алисия посмотрела на него.
— Какая чистая у тебя здесь ночь... А мы до сих пор в Праге?
— Нет, это другая страна. Не Чехия. Мы в Украине, — улыбнулась девушка.
— Не перестаю удивляться вашим возможностям, миледи, но как...
— Библиотека связана со всем миром. А я могу без труда попасть в любую точку земного шара. Это своего рода лабиринт, часть Хранилища Знаний. Тут мой дом, и мне сейчас немного страшно его покидать.
— Невероятно! Я ведь был начальником обычной Библиотеки...
—… В обычных вещах тоже может быть смысл, - загадочно улыбнулась Алисия.
— Возможно. Не бойтесь, миледи.
— О, твой голос вдохновляет!
— Ночь такая... звездная... Часто вы так лежите?
— Я люблю смотреть на небо.
Жан-Флинн смотрел на нее. Она приподнялась и положила ладонь на плечо.
— Книга Жизни у меня. А значит Клан Змеи будет ее искать. Без нее Велесова книга просто текст, который кое-что может. Она похожа на протокол в зале заседания суда. Где стенографируется все, что сказано и что происходит. А вот Книга Жизни... Ну что ж, мы еще обязательно вернемся.
Жан-Флинн набросил ей на плечи свой пиджак:
— Могу ли я попросить тебя больше не мерзнуть?
— Я сейчас растаю от твоей заботы. Спасибо.
Она обняла его и ушла. Интересно, что будет с ними вне этого места? По крайней мере, она не растает от солнечного света.
Жан-Флинн остановился возле одной из комнат и улыбнулся. Надо же, даже если он не думает об этом, он постоянно сталкивается с Алисией. Миледи Ла Свэн, должно быть, очень устала. Книга выпала из ее рук, а она уснула, даже не накрывшись одеялом. Жан-Флинн подошел и укутал ее в одеяло. Юная королева перевернулась на другой бок и поджала одеяло под щеку. Ее смартфон зазвонил, и Жан-Флинн осмелился поднять телефон. Было интересно, что же это такое.
— Миледи? — услышал он голос Шарлиз.
— Нет, это Флинн.
— Чем вы там занимаетесь? У нас катастрофа, мистер Карсэн!
— О чем вы подумали? — шептал Жан-Флинн. — Что такое?
— Приезжай и увидишь, Жан-Флинн. И если Миледи рядом, буди ее. Это срочно.
— Господи... Шарлиз, ты меня просишь разбудить уставшую королеву, которая на моих глазах отшвыривала стеллажи как перышки. Ее гнев для мне страшнее гнева моего главного бухгалтера!
— Буди!
Шарлиз повесила трубку.
Жан-Флинн посмотрел на Алисию. Что же такого могло произойти... Он оглянулся. Казалось бы, обычная комната, но что-то в ней было не так.
— Миледи...
Жан-Флинн решил все-таки разбудить Алисию.
— Миледи, проснитесь.
— Что ты хочешь, Карсэн?
Алисия проснулась и потянулась:
— Что такого случилось?
— Вам звонила Шарлиз. Сказала срочно вас будить и ехать с вами в Нью-Йорк. В нашу Библиотеку.
— Хорошо. Иди к дереву на первом этаже, а я сейчас спущусь.
Жан-Флинн вышел и стал ждать миледи под вечноцветущим деревом. Она не заставила себя долго ждать. Когда Алисия шла, вместе с ней зажигались лампочки — белые яркие "звезды" в ночном коридоре. Алисия закуталась в теплое пальто. Королева? Да нет, обычная девушка.