Ивонн. Я уезжаю!
Ленард. Только со мной!
Ивонн. Я к маме собираюсь!
Ленард. Прекрасно! Вместе поедем. Любить так любить!
Ивонн. Но мама очень старомодна.
Ленард. Я все устрою!
Ивонн. И все же…
Ленард (обнимая ее). Я не могу потерять тебя! Ты так прекрасна! Я тебя обожаю!
Жорж (входит). Хм! Все в любовничков играете?
Ивонн. А мы и есть любовники! Я провела с ним ночь!
Жорж. Ты на это не способна. Это позор!
Ленард. Жорж, ты не представляешь, как это было прекрасно! Ты мой друг… Раздели со мной мою радость!
Жорж. Ну, ты даешь!
Ленард. Слушай… я ее не отдам…(Подходит к нему.) Или убью обоих!
Жорж. Ты спятил!
Ивонн. А меня не забыл спросить?
Ленард. А что тут спрашивать! Ты едешь со мной!
Ивонн. А твоя жена?
Ленард. Ее тоже заберем!
Жорж. А мне одну не оставишь?
Ленард. Извини, старина. Думал, была одна, а оказалось, что две!
Ивонн. Две? Нет-нет!
Ленард. Да!
Жорж. И что собираешься делать?
Ленард. Начну все сначала, сравню… потом выберу!
Ивонн (с негодованием). Ого!..
Жорж. Ого!..
Из коридора появляется БАБЕТТ, за ней ЖАК с чемоданами в руках. Вид у него подавленный.
Бабетт (Ленарду). Радость моя, я твоя телом и душой! (Указывая на Жака.) Дворецкий принес наши вещи.
Ленард (Жаку). Благодарю, Ленард. Ну что, отбываем!
Бабетт. Правда?
Ленард. Да, только нас будет трое. Едем с мадам Шовине к ее маме!
Бабетт. А зачем?
Ленард. Чтобы пролить свет на то, что произошло этой ночью.
Ивонн (Ленарду). Как же так, Жак, ты же знаешь, что произошло!
Бабетт (Ленарду). Да, я тебе сказала всю правду! Пошли! К черту эту виллу!
Ивонн. Мне она тоже осточертела! Мы втроем как-нибудь разберемся!
Ленард. Вот именно!
Жорж (умоляя). Ивонн… ты не можешь так поступить со мной!
Ивонн. Не могу?
Ленард. Пошли! Прощай, Жорж!
Бабетт (Жаку). Прощай, Ленард!
Жорж. Ивонн! Ивонн!
Инспектор (входит). Минуточку! Куда это вы собрались?
Ленард. Поймать машину.
Инспектор. Вам повезло! Она уже ждет вас…
Ленард. Нет, инспектор, только не сейчас!
Инспектор. Закон есть закон!
Ленард. Нет! Любовь есть любовь! (Прижимает к себе Ивонн и Бабетт.)
Клодин (выходит из коридора, на ней плащ). Подождите, подождите, инспектор!
Инспектор. Я и так слишком долго ждал!
Клодин. Я только что из редакции газеты «Норманди Сан». Мой поэт стал знаменитым!
Ивонн. Какой поэт?
Клодин. Вы не читали его поэму в газете?.. Смотрите! Это шедевр! (Подходит с газетой к Ленарду, Ивонн и Бабетт.)
Ленард. Это же моя поэма!
Клодин. Весь Довиль только о ней и говорит! Все спрашивают: «Кто этот загадочный гений?».
Ленард (кричит Жоржу). Ленард Жолижоли!
Клодин (указывая на Жака). Так вот он!
Ивонн. Дворецкий?
Бабетт (с иронией, Жаку). Ты — гений?
Жак. А что?
Клодин (восторженно). Первый приз вручается Ленарду Жолижоли!
Ленард (в экстазе). Жорж, ты слышишь? Ленард Жолижоли!
Инспектор. Что вы так радуетесь? Вы на пути в тюрьму!
Ленард. Арестуйте и будете выглядеть глупцом!
Звонит телефон.
Инспектор. Это мы еще посмотрим! На выход! Следуйте за мной!
Клодин (в трубку). Да?.. Жак Латуш? (Передает трубку Ленарду.) Это вас…
Ленард. Извините, инспектор. Подождите в машине! (Инспектор подчиняется, уходя, но тут же возвращается. Ленард в трубку.) Что?.. Менеджер банка? Какого банка?.. Иски?.. Какие иски? Это какая-то ошибка!
Жак (не дает ему повесить трубку). Вы послушайте, вас не убудет!