Жорж. Я сказал — нет!
Ленард. Одна нога здесь, другая там!
Жорж. Нет, не пойдет. Это немыслимо. Я вот что сделаю.
Ленард. Что?
Жорж. Позвоню инспектору Леграну. Он мой близкий друг. Расскажу про Зизи и как он обобрал тебя.
Ленард. Ни в коем случае! (Бежит к выходу.) Я буду, глазом моргнуть не успеешь.
Жорж. Нет, Ленард! Ты просто пользуешься нашей дружбой.
Ленард. Зря ты так!.. Дружба ценнее любви… и надежнее! (Подает цветок Жоржу.) Пока! (Быстро выходит через стеклянную дверь.)
Жорж (бежит за ним). Да послушай меня… (Того и след простыл.) Черт! Надо же такому случиться именно сегодня! (Подходит к телефону.) К черту Зизи, Шекспира и «Комеди Франсэз»! (В трубку.) Алло, алло! Довиль 567. (Через стеклянную дверь, смеясь, входит ИВОНН. В руках пляжное полотенце.) Ой, осторожнее! Пол намочишь!.. Нет, это я не вам. (Ивонн смеется.) Это агентство по найму? С вами говорит месье Шовине, вилла «Свет Луны». Вы подыскали мне опытного дворецкого?.. Подыщите, сообщите, адрес вы знаете: «Свет Луны», Шовине… Благодарю! (Вешает трубку.) Вот, все еще подыскивают дворецкого. (Ивонн протягивает ему полотенце. Жорж вытирает ей плечи и т. д.) Только и забот — ты и наша вилла! Чтоб ты была счастлива!
Ивонн. А я чувствую себя такой… такой виноватой.
Жорж. Виноватой. Ты?
Ивонн. Заботишься обо мне… крутишься как белка в колесе… эти деловые поездки… Ты меня балуешь.
Жорж. Всё от души, всё. (Смотрит на часы.) О, боже! Мне пора! (Обернув жену полотенцем.) Если б я мог, я бы…
Ивонн. Остался дома?
Жорж. И ты еще спрашиваешь! Но дело есть дело.
Ивонн. Смущают меня эти поездки в Байё…
Жорж (обеспокоенно). Вот как? Чем?
Ивонн. Эта чета все время приглашает тебя, а ты ее нет. Почему?
Жорж (выпаливает). Да потому… что путешествовать они не любят! Никак из дома не вытащишь… кот у них… канарейка. Ой, пора бежать. (Целует ее и собирается уйти.)
Ивонн. Я обещала тебе сюрприз…
Жорж (останавливается). Ах, да.
Ивонн. И тебе не любопытно?
Жорж. Очень, ангел мой. Только давай побыстрей, я опаздываю.
Ивонн (садится на диван). Расслабься, радость моя. И распакуй чемодан! Никуда ты не поедешь!
Жорж. Как это? Я должен. Бизнес — это святое! Латуш ждет меня… мы должны увидеться!
Ивонн. Вот и увидитесь!
Жорж. С Латушем?
Ивонн. Ну да.
Жорж. Где?
Ивонн. Здесь!
Жорж. Здесь?
Ивонн. Да, солнце мое. Не хочу, чтоб твои друзья считали нас бестактными… Так что мне в голову пришла замечательная мысль!
Жорж (нервно). И что за мысль?
Ивонн. В твоей маленькой черной записной книжке я нашла их адрес: улица Новые рубежи, 22. Правильно?
Жорж (кривя рот). Да… рядом со скаковой дорожкой.
Ивонн. Ну, я и сказала себе: «А что я теряю? Пошлю-ка я им телеграмму»…
Жорж. Ты послала Латушам телеграмму? И что в ней?
Ивонн. «Приглашаю вас в пятницу на мою виллу в Довиле. Это было бы здорово. С наилучшими пожеланиями».
Жорж. А как подписалась?
Ивонн. Твоим именем, я же с ними не знакома.
Жорж. Моим именем… пригласила? Сюда?
Ивонн. А почему бы и нет?
Жорж. Ты все от души делаешь. (Похлопывает ее по плечу.) Она у тебя такая широкая. Ну что ж, пригласила, так пригласила. Только они не приедут, точно тебе говорю. Чтобы вытащить их из дома… это невозможно. Ну, пока! (Собирается уйти.)
Ивонн. А тут и ответ есть: «Ваше любезное приглашение только скрепит нашу дружбу. До пятницы. С наилучшими пожеланиями, Латуш».
Жорж. Скрепит дружбу!
Ивонн (встает). Здорово я придумала, правда?
Жорж. Очень… И совершенно неожиданно!
Ивонн. Я знала, что идея тебе понравится.
Жорж. Да, Латуш с женой… в моем доме!.. Так они могут появиться с минуты на минуту!
Ивонн. Вот и ехать тебе никуда не надо. (Обнимает его.) Ужин на четверых, уж я постараюсь. В уютной обстановке…