Несмотря на темноту, Мерри заметила, что Тай стиснул зубы и прищурил глаза.
— Что вы, — начал он опасным вкрадчивым тоном, которого она еще не слышала. — Я знаю, что мы оба почувствовали, как между нами словно пробежал электрический ток. Но у меня нет ни малейшего намерения этим пользоваться. Может, я и требовательный начальник, но не насилую своих служащих, мисс Дэвис.
Никогда еще Мерри так не волновалась. Ей казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет у нее из груди. Она представила себе, как они лежат в объятиях друг друга и достигают высочайшего пика наслаждения, чего ей не доводилось испытывать раньше.
Прохладный ночной воздух и капли дождя, барабанившие по стеклу, вернули ее к реальности. Она стала думать о том, как убежать от своих чувств — и от Тая.
Как бы то ни было, это место — ее единственное пристанище. Однажды она уже сбежала. На сей раз останется. Даже если это означает, что ей придется бороться со своими желаниями.
Тай не стал дожидаться ее ответа.
— Говоря, что вы мне нужны, я имел в виду дружбу, — спокойно сказал он. — Помощь сиротам много для меня значит. Это единственное, что я могу делать, чтобы вернуть долг. У меня была двоюродная бабушка, которая совсем недавно умерла, — печально продолжил он. — Когда я нуждался, Люсиль протянула мне руку помощи. Она заплатила за мое обучение в университете и дала денег на покупку моей первой собственности. Она сделала это, потому что верила в меня. А я не мог ничего ей дать взамен, и уже никогда не дам.
Мерри слышала, как его голос стал хриплым от горя. Этот человек вскружил ей голову, черт побери! Она никогда не встречала никого похожего на него.
Поражаясь собственной глупости, Мерри прикусила язык. Какая же она дура!
Тай глубоко вздохнул.
— Я думал, что собирать деньги на благотворительность будет просто, но это оказалось не так. По крайней мере не для меня. Фрэнк намекнул, что вы могли бы… — нерешительно говорил он, — дать несколько советов. Подсказать, что я должен говорить, как мне следует одеваться, научить меня вежливо просить, а не требовать.
Мерри раскрыла рот от удивления.
— Хотите устроить реалити-шоу по перевоплощению с вашим участием? — спросила она, криво улыбнувшись.
Заметив, что его улыбка куда-то исчезла, Мерри почувствовала угрызения совести. Ну почему она не может держать язык за зубами?!
— Тай, — снова начала она, нежно коснувшись его руки, — вы порядочный человек. Поверьте мне, существует множество людей, которые безразличны к страданиям детей. Вы же делаете все возможное, чтобы облегчить их. Все, что вам нужно, это немного лоска, — добавила она. — Не уверена, что я тот человек, который может помочь вам, но…
Прежде чем она смогла угадать его намерения, он столь же нежно пожал ее руку.
— Я согласен попробовать. Кстати, я, в свою очередь, собираюсь сдержать обещание, данное тете Джуэл. Вы приехали в незнакомое место, вокруг вас чужие люди. Если вы готовы терпеть мою постоянную опеку, можете проводить надо мной любые эксперименты.
Его пальцы обжигали ей кожу. Мерри боялась, что если он будет вот так ее касаться, она потеряет контроль над собой. Хотя его прикосновения доставляли чувственное удовольствие, она ничего так не желала, как стать его другом, выслушивать его секреты и делиться с ним своими.
К несчастью, ее секреты должны оставаться нераскрытыми. Тай много раз говорил, что не выносит лжецов. А она лгала ему.
Мерри вздохнула и стиснула зубы. Если она не хочет, чтобы ее новая жизнь подошла к концу, придется продолжать лгать. Вместе со своими секретами она похоронит свои эротические желания.
Но… В то же время ей хотелось помочь Таю и подружиться с ним. В общем, она оказалась в весьма затруднительной ситуации.
— Я приехала сюда, чтобы начать все сначала, — сказала Мерри. — Я думала, что должна буду сделать это в одиночку. Но если вам нужен друг, тогда…
— Начать все сначала? — перебил он. — Вы от кого-то убежали? От мужа? От бойфренда?
Он только что предоставил Мерри отличный предлог, благодаря которому они смогут быть только друзьями. Ей следовало воспользоваться им, так как это позволит ей держать Тая на расстоянии, прежде чем станет уже слишком поздно.
— Несколько недель назад я разорвала помолвку, — сказала она. — Мне нужно немного времени, чтобы прийти в себя.
Ну вот, она не солгала. Впрочем, это и не совсем правда, однако лучшее, что Мерри смогла придумать.
— Гмм. А с виду не скажешь, что вам разбили сердце.
— Я не любила его, но пока не готова к новым отношениям. — произнесла Мерри, переплетя пальцы. — Но мы должны попробовать стать друзьями и помочь друг другу. Думаю, пока нам следует остановиться на этом.