— Большое спасибо вам, что выслушали историю старика, Мерри. Я сразу понял, что могу вам все рассказать. Gracias. — Майк повернулся к Таю и положил руку ему на плечо. — Я собирался пожертвовать крупную сумму твоему фонду, amigo. Если бы ты не поддержал меня в трудный момент, я бы потерял ранчо. Но сейчас, — нерешительно продолжил он, — когда я поведал Мерри о детстве моей Марии, мне вдруг стало стыдно, что я сделал так мало для несчастных детей. Если вы позволите мне отлучиться на несколько минут, я это исправлю, порвав старый чек и выписав новый. Впрочем, думаю, Мария, которая смотрит на нас с небес, все равно не будет довольна, хотя я подарю вам сумму вдвое большую, чем изначальная. — Сказав это, Майк улыбнулся Мерри: — Вы настоящая леди, сеньорита. Надеюсь. Тайсон ценит сокровище, которое обрел в вашем лице.
Тайсон действительно ценил этот дар судьбы. И с каждой минутой все больше. Мерри очаровала его старого друга. Он был восхищен тем, с каким искренним интересом она слушала рассказ Майка.
Мерри пролепетала слова благодарности, и Майк скрылся в своем кабинете.
— Я никогда не слышал историю Марии, — сказал Тай, когда они остались наедине. — Ты покорила его. Думаю, еще немного, и он признался бы тебе во всех своих грехах. Ты потрясающе умеешь общаться с людьми, дорогая.
Она покраснела и покачала головой.
— Мне правится Майк. Меня потрясла история его жены. Но он делает пожертвование из уважения к тебе. Ко мне это не имеет никакого отношения.
Тай не был в этом так уверен. Он знал, что, если бы Мерри его попросила, он бы с радостью отдал ей все.
Тай очень хотел, чтобы она осталась с ним… В его фонде. Фактически он уже подумывал о Мерри, как о главе организации. Она гораздо лучше него разбирается в таких делах.
Может, ей стать лицом фонда? Да, внешность Мерри Дэвис, несомненно, больше подходит для этого, чем внешность Тайсона Стила.
Неплохая идея.
Глава шестая
Старая цыганка прищурилась и бросила сердитый взгляд на хрустальный шар. Дурак!
Как Тайсон Стил смог заработать столько денег? Он слишком глуп для потомка такой женщины, как Люсиль Стил. Ба!
Цыганка сложила пирамидкой свои шишковатые пальцы и снова села в кресло. Ее отец дал ей четкие указания перед смертью. Молодые мужчины семьи Стил должны получить магические дары, созданные специально для них. Тайсону Стилу предназначалось зеркало.
Наматывая на палец серебристую прядь волос, выбившуюся из-под пурпурного шарфа, она нахмурилась и покачала головой. Ну что можно поделать с таким дураком? Она дала ему в руки зеркало и сказала, как им пользоваться. Все, что ему оставалось, — это взять зеркало и смотреть в него.
Но пока что он умудрился еще больше заблудиться в тумане неопределенности. Когда до исполнения его самого заветного желания рукой подать, он пренебрегает силой волшебства. Вместо того чтобы следовать ее совету, он избрал самый опасный путь.
А Пассионате остается только наблюдать. Ее руки связаны. Ей нельзя вмешиваться. Магия будет действовать лишь в том случае, если Тайсон обратится к ней по собственному желанию.
Вздохнув, старуха снова покачала головой и закрыла глаза. Неужели он настолько слеп? Неужели из-за своего упрямого неверия потеряет единственный шанс?
Дурак! Она бы продолжила наблюдать за ним, если бы могла спокойно смотреть на то, как Тайсон Стил теряет все. Это было бы проявлением крайнего неуважения к памяти Люсиль Стил.
Молодой дурак!
Пересекая асфальтовую площадку автостоянки, от которой шел пар, Мерри чувствовала слабость. Неужели это лишь начало весны? Что же тогда будет посреди лета?
— Думаю, тебе понравится Хуанита, — небрежно заметил Тай, когда они направились к универмагу, где должна была состояться встреча.
Его, кажется, нисколько не беспокоила жара. Он выглядел таким же свежим и бодрым, как в тот момент, когда утром вошел в ее кабинет.
Его близость сводила Мерри с ума. Раньше она думала, что жара притупляет любые чувства, но не тут-то было. Перед ее глазами предстали образы разгоряченных тел, которые переплелись в страстных объятиях.
Она должна выкинуть из головы подобные мысли. Между ней и Таем зарождается дружба. В их разговорах больше не было напряженных пауз.
Мерри искренне надеялась, что он забыл о том поцелуе. Как бы ей самой хотелось забыть о нем! Но всякий раз, смеясь над его шуткой или обсуждая с ним будущее фонда, она вспоминала о его жарких объятиях, заставлявших мечтать о большем.
— Надеюсь, что Хуанита поможет нам с одеждой, — выдавила из себя Мерри, пытаясь отвлечься от навязчивых мыслей.