Теперь оставалось лишь молиться о том, чтобы репортеры, следившие за каждым шагом Мерри, упустили ее из виду.
Пока все хорошо, успокоила она себя. Этот захолустный городишко — отличное место, чтобы укрыться от назойливых глаз и жить обычной жизнью, о которой она всегда мечтала.
Если она хочет сохранить инкогнито, придется действовать с большой осторожностью и удерживаться от колких ответов.
Франклин Джарвис, поверенный Тайсона, мог что-то подозревать, но он нашел для нее эту работу по просьбе своего старого друга — поверенного Мерри.
Чтобы мистер Джарвис не задавал лишних вопросов, она рассказала ему выдуманную историю о себе — тихой застенчивой женщине, которая будет рада жить и трудиться в маленьком городке.
В действительности это было не так уж далеко от истины. Даже несмотря на то, что писали о ней в бульварной прессе. Она и правда была застенчивой и очень хотела жить здесь. Последние два года, когда она закончила колледж и начала работать фотомоделью в Париже, никто не знал, какой была она на самом деле.
Родители постоянно окружали Мерри телохранителями, и это ее раздражало. Но хуже всего вели себя репортеры, которые в погоне за сенсацией не останавливались ни перед чем. Что ж, она будет варить кофе Тайсону Стилу и выполнять его поручения, если такова цена ее свободы.
Вспомнив все, чему ее учили на уроках актерского мастерства, Мерри собрала волосы в пучок на затылке и с кружкой в руках вошла в кабинет босса.
— Спасибо, — рассеянно ответил Тайсон, ставя кружку на угол стола. — Садитесь. — Он указал на один из свободных стульев.
Мерри села и стала ждать, когда он закончит разговаривать по телефону. Делая вид, что рассматривает свои ненакрашенные ногти, она тайком изучала нового босса сквозь толстые стекла очков.
В потертых джинсах и рубашке с закатанными рукавами он был воплощением мужественности. Ничего себе!.. Внизу живота разлилось приятное тепло, но Мерри постаралась не обращать на это внимания.
В его отсутствие она уже побывала здесь и познакомилась со своими обязанностями. В них не было ничего сложного.
Но мистер Джарвис попросил ее об особом одолжении. Он был убежден, что его клиенту нужно отказаться от имиджа ковбоя. Ему казалось, что, раз Мерри приехала из Лос-Анджелеса, значит, она сможет повлиять на Тая. Похоже, у нее на лице было написано, что она получила образование в одном из лучших пансионов.
Мерри неохотно согласилась выполнить просьбу, боясь, что босс может оказаться настоящим монстром. Но увидев мистера Стила во плоти, она напрочь забыла о своем обещании. В кабинете вдруг стало нечем дышать.
Он положил трубку и потянулся за кружкой.
— Ммм. Горячий и крепкий. — Тайсон сделал глоток и поморщился. — Как всегда. Такой горячий, что может расплавить кружку. Ничего хорошего.
— Может, вам пора вспомнить о том, что на дворе уже двадцать первый век, и купить кофеварку? — Черт побери. Она все же сострила. Держи язык за зубами, Мерри!
Тайсон Стил прищурился, но ничего не сказал. Поставив кружку на стол, он пододвинул к себе пачку бумаг.
— Итак, мисс…
Запнувшись, он поднял голову и пронзил Мерри суровым взглядом.
О боже! Ей не нравилась реакция собственного тела на его присутствие.
— Дэвис, — поспешно ответила она, чтобы нарушить опасную тишину, — но, прошу вас, зовите меня Мерри, мистер Стил.
Чувствуя, что на висках выступил пот, она провела рукой по волосам и сделала глубокий вдох.
Мерри не сомневалась — если Стил уличит ее во лжи, то немедленно сообщит о ее местонахождении прессе. При мысли о том, что ей вновь придется иметь дело с этими ублюдками папарацци, ее охватила дрожь. Тогда новая жизнь будет разрушена и она не сможет помочь благотворительному фонду Стила.
— Хорошо, Мерри, — небрежно произнес он. — А вы зовите меня Тай. Так делают все, за исключением разве что моей тети Джуэл. Когда тетя злится, она называет меня полным именем — Тайсон Эдамс Стил, — и я понимаю, что мне пора исчезнуть.
Он широко улыбнулся, и Мерри почувствовала, как у нее внутри все затрепетало. Странно… Ей делали предложение самые богатые и красивые мужчины в мире, но ни один из них ее не заинтересовал.
Тогда почему этот неотесанный ковбой одной лишь своей улыбкой привел ее в смятение?
Она с трудом отвела взгляд от его длинных ног в потертых джинсах и грубых ботинках, но не смогла устоять перед его улыбкой, от которой у нее по спине словно пробежал электрический ток.