Выбрать главу

— Глянь-ка назад, эти парни тебя преследовали? — шепнул Гарри, не снижая ход. Райк оглянулся через плечо: за ними следовало четверо человек в лётных комбинезонах и в шлемах, полностью скрывавших лица.

— Те были без шлемов, — так же тихо шепнул Райк.

— Тогда бежим на счёт три… два… один!

Голова ещё немного кружилась и Райк не поспевал за прытким капитаном. Это было не удивительно — Гарри был планетянином крепкого телосложения. Гарри грязно выругался, видя что Райк безнадёжно отстал и остановился, доставая из-за пазухи пистолет.

— Не тормози, беги! — рявкнул он.

Послышались выстрелы. Райк бросил взгляд назад: преследователи в шлемах стреляли в Гарри, но тот ловко уворачивался от импульсных снарядов, и исхитрился поразить одного из преследователей. Бросив в сторону незнакомцев какой-то металлический шар, он побежал за Райком. Сзади раздался гулкий вопль, наполненный болью и яростью. Снова оглянувшись, Райк увидел что все четверо лежат на земле без движения.

Они добежали до города и нырнули в одну из улиц, ведущую к самому высокому небоскрёбу. Гарри замедлил ход и Райк, тяжело дыша, пытался восстановить дыхание. Гарри лишь недовольно покачал головой, никак не выражая сочувствия. Он вёл Райка вперёд по безлюдной улице. Отсутствие людей в любое время суток было непривычным. На его станции такого никогда не случалось. Космитяне и планетяне жили в разных временных режимах, так что коридоры «Сх-О-217» всегда были кем-то заняты. Однако через полчаса напряжённой пешеходной прогулки, Райк увидел вездеход на широких колёсах. Его владелец с причудливой причёской на голове — торчащими в разные стороны шипами — едва завидев их, попытался завести двигатель, но Гарри его опередил.

— Ты знаешь кто я, — утверждал он. Человек кивнул, — в таком случае давай сюда ключи. Заберёшь у площадки «А-27».

— Не могу. У меня есть заказ, и я… — Гарри не дал ему договорить, обрушив кулак на голову. Человек пытался закрываться руками, но Гарри методично избивал его. После серии ударов, он вытащил беднягу из машины и вырубил сильным пинком.

— В следующий раз проявишь уважение, кретин! — бросил он безвольному телу.

— Зачем ты так? — едва скрывая испуг спросил Райк.

— У меня здесь отличная репутация, дружище. Я должен её поддерживать чтобы такие вот, — махнул он рукой в сторону человека, — не наглели.

— Но ты просто избил его!

— Да. А ты что-то имеешь против? — в тоне его голоса явственно чувствовалась угроза.

— Нет, — тут же ответил Райк. И, чтобы не выглядеть трусом, добавил, — просто подумал что вырубить его по-тихому было бы эффективней.

— Эффективней, но не так весело! — расхохотался Гарри садясь за руль. Райк забрался в машину следом. Гарри вдавил педаль газа и вереница фонарей по обе стороны улицы быстро замелькали, оставляя возможных преследователей далеко позади.

Райк крутил головой, разглядывая улицы. Чем ближе к центру они подъезжали, тем люднее становилось. Яркие вывески развлекательных заведений приглашали к себе, кто-то дрался, кто-то орал пьяные песни. Поведение местных совсем не было похоже на жителей Столицы, которые вечно оглядываясь по сторонам таясь в тени.

Поравнявшись с небоскрёбами, Гарри свернул на широкий проспект и прибавил газу. Далеко впереди виднелось несколько космических кораблей. Они зависали в воздухе и было не понятно, взлетают они или наоборот заходят на посадку. Оценить размеры местного космодрома было трудно: не было никаких стен, ворот, лишь очерченные яркими лампами посадочные площадки. Райк с опаской косился на своего капитана. Его поведение становилось всё более неадекватным, но менять что-либо было уже поздно. По крайней мере Гарри был профессионалом, что подтвердил той короткой стычкой.

— Те, в шлемах, они мертвы? — наконец решился спросить Райк.

— Один точно. Остальных я просто вырубил, — Райк прикусил губу, и Гарри заметил это: — да брось, эти подонки пришили твоего дружка, сам говорил.