Его пустые глаза с голодным блеском сосредоточились на форели. В тумане исхудавший офицер больше напоминал восставший из могилы скелет, нежели оборотня, о котором она вначале подумала.
– Рыба, девка.
– Что?
– Что скажет Эбенезер Уайли, когда узнает, что ты припрятала часть улова? – В вопросе звучала угроза.
Все знали, насколько суров ее отчим. Даже британские солдаты, которые приходили в его таверну и лавку, быстро поняли, что с ним шутки плохи. Если Эбенезер узнает, что Анжелика скрыла от него хоть пару рыбешек ради этих утренних доставок, он строго ее накажет и наверняка положит этому конец. И что тогда будет с Мириам?
Губы лейтенанта Стили сжались в кривую улыбку.
– Вижу, ты не хочешь, чтобы мистер Уайли узнал о твоем обмане. – Солдат сделал еще один нетвердый шаг. – Я как интендант этим утром получил приказ помочь комиссару собрать продовольствие для гарнизона.
Она не поверила этому ни на миг. По его налитым кровью глазам и растрепанному виду она догадалась, что ночь он провел, напиваясь в порту Норт-Салли, а утром надеялся проскользнуть обратно в форт незамеченным.
Однако она решила ему подыграть:
– О, прошу прощения. Я все утро была так занята работой, что пропустила сигнал к утреннему подъему флага.
Анжелика точно знала, что барабанщик и горнист еще не давали сигнала к подъему. Она всегда прислушивалась к утренней побудке. Этот сигнал, раздававшийся из форта, все жители острова привыкли использовать вместо часов. Вскоре после сигнала Эбенезер будет ожидать ее возвращения.
Но если лейтенант Стили хотел ее припугнуть, она могла ответить ему тем же.
Они оба знали, что она может сообщить о его отсутствии в форте. Всем солдатам строго запрещалось покидать казармы после заката и до побудки на следующее утро. Нарушение комендантского часа влекло за собой суровое наказание.
Всего неделю назад солдата поймали вне форта после отбоя. Тогда его приговорили к сотне ударов девятихвостой плетью. Капитан уменьшил количество ударов до семидесяти пяти, когда солдат признался, что наружу его выгнал голод, он пытался найти еду.
– Если ты отдашь мне рыбу, – сказал лейтенант уже более мрачным тоном, словно припомнив недавнюю порку, – мы сможем притвориться, что ты не видела меня, а я – тебя.
Она ослабила хватку на связке рыбы и, помедлив секунду, бросила улов к его ногам. Каждый мускул ее стройного тела напрягся, готовясь бежать прочь в тот миг, когда он нагнется за рыбой.
Но вместо того чтобы подобрать связку, он рванулся к девушке со скоростью, которая не вязалась с его измученным видом. Костлявые пальцы сомкнулись на ее руке, и он с поразительной силой дернул девушку к своему истощенному телу.
Она была слишком испугана, чтобы среагировать.
– Я думаю, что ты прячешь больше еды. – От его дыхания на щеке ее затошнило. Выпирающие ребра солдата вдавливали ей в грудь лепешку в тонкой обертке.
Она оттолкнула его. Красная форма после суровой зимы обветшала. Его волосы были слишком длинными, щеки и подбородок заросли бородой, запавшие глаза лихорадочно светились на когда-то привлекательном лице. Сейчас лейтенант представлял собой жалкое зрелище.
После двух лет на острове все солдаты представляли собой жалкое зрелище. Зимы на Мичилимакинаке были суровы даже к привыкшим и подготовленным островитянам, не говоря уж о «тонкокожей» и плохо одетой британской армии.
– Мы все голодаем, – тихо сказала она. – Пожалуйста, возьмите рыбу в подарок и отпустите меня.
Его хватка ослабла, но лишь на секунду, затем пальцы снова сжались.
– Отдай мне все, что осталось. Сейчас же.
– Я не могу этого сделать.
Он хрюкнул и обхватил рукой ее шею. Пальцы сжались, лишая ее возможности вздохнуть.
Паника придала сил, и девушка принялась бить его, пытаясь освободиться от удушающей хватки. Но, несмотря на истощение, он был слишком силен для нее.
Горло начинало гореть, а легкие отчаянно жгло от нехватки воздуха. Ей нужно было вдохнуть, но никакие удары и попытки вырваться не ослабляли его пальцев и не давали втянуть ни глотка воздуха.
Она уже чувствовала, как закатываются глаза, как волна темноты накрывает ее сознание.
Неужели вот так ей суждено умереть? На любимом острове, борясь за еду, которую она стремилась отнести умирающей от голода подруге?
За спиной лейтенанта раздался громкий удар, и внезапно смертельная цепь на ее горле разомкнулась.