Выбрать главу

Но он не стал ее будить. Есть вещи, которые придут сами собой. Их нельзя ускорить. Он знал, чувствовал сердцем, что Клэр любит его, но торопить ее не стоит. Пусть поймет все сама, а когда поймет, тогда придут и слова. Иногда, чтобы осознать свои чувства, человеку требуется время.

Уходить от Клэр не хотелось, но Рон и так уже слишком долго не появлялся в ресторане. Пора приниматься за работу. Он тяжело встал с кровати – поспать удалось не более трех часов – и еще раз посмотрел на Клэр.

Она пошевелилась, и одного этого хватило, чтобы остановить его на полпути к ванной. Рон затаил дыхание, зная, что, если Клэр сейчас просто откроет глаза или улыбнется во сне, вся его решимость улетучится.

Клэр не проснулась, и Рон, стараясь ступать как можно осторожнее, двинулся к ванной.

Он плотно закрыл дверь, чтобы Клэр не проснулась от шума воды, и встал под душ.

Через пятнадцать минут, успевший побриться и одеться, он снова подошел к кровати. Клэр спала как убитая. Он тихонько задернул шторы и, преодолевая желание поцеловать ее, направился к двери, прошептав:

– Я люблю тебя, Клэр.

Услышав щелчок замка, Клэр открыла глаза и перевернулась на спину. В комнате было довольно светло, хотя Рон и задвинул шторы.

Почему у нее все так трудно? Тысячи людей успешно совмещают семейную жизнь с карьерой, растят детей. Почему она так не может? Впрочем, ответ был ясен – чтобы чувствовать себя полноценным человеком, ей нужен успех в бизнесе. И в этом отношении от Рона помощи ждать не стоит. Да она и не приняла бы ее от него. И, конечно, нельзя сказать ему, что она его любит, – в конце концов, что это за любовь, если ее нельзя подкрепить действием? Если она не готова отдаться ей целиком?

По крайней мере, пока не готова. Сначала надо чего-то достичь, в чем-то проявить себя, а если сейчас отказаться от мечты ради Рона, то рано или поздно в их отношениях появится трещина. Мужчина и женщина должны быть равны в своих самооценках. Она всегда добивалась поставленных целей. На протяжении шести лет ей пришлось бороться за то, чтобы остаться на игровом поле, теперь же у нее появился реальный шанс стать не статистом, а игроком. И она не упустит эту возможность.

Как все несправедливо! Шесть лет назад она, молодая и наивная, сумела убедить себя в том, что не любит Рона. Как легко у нее тогда все получилось! Теперь она стала взрослее. Умнее. Теперь она знает, что любит его, знает, насколько сильна и страшна любовь.

Клэр села в кровати. Рон. Его губы, руки… Он сводит ее с ума и дарит несравненное наслаждение. Может, надо объяснить ему? Может, вместе они найдут какой-то выход?

А может, она просто цепляется за соломинку?

На тумбочке зазвонил телефон, и Клэр сняла трубку, думая, что это Рон.

– Мисс Уинслоу?

– Да. – Кто же, черт побери, мог найти ее здесь, в комнате Рона?!

– Это портье. Звонил мистер Хаммер из Нью-Йорка. Он оставил для вас послание. Мне зачитать?

– Да, пожалуйста.

– Собственно, послание сводится к просьбе связаться с ним как можно скорее.

– Спасибо.

Взглянув на часы, Клэр решила, что Хаммер должен уже быть в офисе, и поспешно набрала номер. Что же случилось?

Трубку сняли довольно быстро.

– Хаммер слушает.

– Доброе утро, мистер Хаммер, это Клэр Уинслоу. Я звоню из Лондона и…

– Клэр! – Судя по тону, Хаммер пребывал в отличном настроении.

– Что произошло?

– У меня есть для вас небольшое предложение, моя милая. Думаю, оно вас заинтересует.

Она закрыла глаза и помотала головой.

– Не хотите ли поработать на меня здесь, в Нью-Йорке? У меня есть вакансия в отделе развития. Будете моей правой рукой. Офис с видом на Центральный парк. Будете давать зеленый свет моим картинам. Отличные перспективы и немалое влияние.

Она смотрела в окно, стараясь понять, о чем идет речь.

– Клэр? – В голосе Хаммера послышалась нотка беспокойства. – Вы меня слышите?

Все еще не веря тому, что он сказал, Клэр прижала трубку к уху и ущипнула себя за плечо.

– Вы предлагаете мне работу? В вашей компании? На Манхэттене? В отделе развития?

– Вы отлично все поняли. Молодчина.

– Но… – Клэр зажмурилась – комната вдруг поплыла. – Вы хотите сказать… – Она перевела дыхание и начала снова: – Вы берете меня на постоянную работу? Моя задача – читать сценарии, да? Продвигать проекты? Быть вашей помощницей?

– Точно. Вы знаете Дрейка, моего ассистента? Парень получил приглашение в Голливуд. Я подумал о вас.

– Обо мне? – тупо переспросила Клэр.

– Мы будем работать вместе. Встречаться каждый день. Все такое… Вы не пожалеете. Дел хватит. Ну что, я вас заинтриговал?

Клэр заморгала. Нет, это не сон. Хаммер предлагает ей как раз то, к чему она всегда стремилась. В ее руках будет власть. Контроль. И компания Хаммера входит в первую десятку. У нее появятся новые связи. Лучшего просто нельзя и придумать.

– Но почему я? – Клэр нахмурилась и, спохватившись, что такой вопрос могла задать только идиотка, поспешила исправить положение: – Вы же почти не знаете меня.

– Вы же сами сказали, что умеете работать. – Хаммер рассмеялся. – И доказали это. Я доволен тем, что вы сделали в Лондоне. И ваши замечания к сценарию мне тоже понравились. У вас есть голова, а в голове есть идеи. Мне это по вкусу.

– И…

– Я навел справки и понял, что О’Нил надул вас так же, как и других. Ну, что скажете? Хотите делать большие дела?

Конечно, Клэр хотела! И уже открыла рот, чтобы сказать об этом, но что-то удержало ее.

– Я… могу позвонить вам завтра? – Она затаила дыхание. Сейчас он взорвется и потребует дать ответ незамедлительно.

– Разумеется, – сказал он.

Она положила трубку и облегченно вздохнула. Что ж, теперь можно все обдумать. Но в первую очередь необходимо повидать Рона.

Когда Рон вошел в офис, он пребывал в прекрасном расположении духа. Пару секунд спустя на пороге возникла Ребекка Синклер, и настроение сразу упало до нуля.

– Извини, Ребекка, я занят. И вообще у меня нет желания разговаривать с тобой и спорить.

– Вот и хорошо. – Она по-хозяйски уселась в кресло. – Я тоже думаю, что спорить ты не станешь.

– Что тебе нужно?

– То же, что и раньше. Ток-шоу в твоем ресторане. И, когда я закончу, ты пожалеешь о том, что не согласился сразу.

– О чем ты говоришь?

– Рон, дорогой, я устала убеждать тебя. Надеюсь, это, – Ребекка помахала конвертом, – окажется серьезным аргументом. Посмотри и убедись сам.

Рон открыл брошенный ею на стол пакет, и из него выскользнули с десяток фотографий. Он и Клэр. В беседке. На скамье. В самых интимных позах.

– И что? – Рон с трудом сохранил внешнее спокойствие.

– Как ты думаешь, мисс Уинслоу или Хаммер будут очень рады, если эти фотографии появятся в некоторых газетах? Я даже представляю заголовки. Например, такой: «Посланница Голливуда и ее уникальные методы убеждения». Или…

– Ты этого не сделаешь.

– Перестань, Рон. Ты же хорошо меня знаешь. Я способна на большее. Конечно, сделаю.

Он потер подбородок. Еще один скандал станет для Клэр полной катастрофой. Тем более что теперь в центре шумихи будет она сама. Она и так уже потеряла несколько лет карьеры из-за проходимца О’Нила. Рон не мог допустить, чтобы Хаммер лишил ее работы. Черт возьми, над женщиной, которую он любит, сгущаются тучи! Ребекку надо остановить!

Рон сложил фотографии в конверт и посмотрел на нее, зная, что приносит сейчас самую большую в своей жизни жертву.

– Ладно. Ты выиграла.

– Я всегда выигрываю, – негромко сказала Ребекка, забирая конверт. – Запомни.

– Почему бы тебе не отснять несколько эпизодов, когда мы откроем ресторан для группы Хаммера? – предложил Рон. – Ты не только станешь первой, кто проведет прямой репортаж из «Касы», но еще и возьмешь интервью у киношников.