- Ну, Велигорье нам пока не принадлежит, - заметил старший. - Так что я довольствуюсь тем, что под рукою. Вон, смотри, кажется, ловчие подают тебе знак.
Дорога пошла меж двух лесистых холмов. Деревья сбегали по склонам к самой дороге. И сейчас с одного из склонов спустился человек и стоял, спокойно ожидая всадников.
- Нет, слушай, это не мой ловчий... - насторожился Дорлас. - Я его не знаю!
Он натянул поводья. Следом за ним остановилась вся свита, едущая чуть позади, чтобы не мешать разговору правителей.
- Кто это? - удивился его брат.
- Брат Альнарас, - внезапно пересохшими губами произнес Дорлас, - спроси у этого человека, чего он хочет.
Альнарас усмехнулся и открыл было рот, но звук голоса так и не возник, застряв в горле. На обоих склонах холмов внезапно появились стрелки из лука, множество стрелков, и в руках у них были натянутые луки.
- Засада! - закричал Дорлас. - Назад, скорее!
Свита засуетилась. Вперед стали выезжать охранники, правители с придворными подались назад, возникла суматоха. А человек, стоящий посреди дороги, поднял руку - и вдруг бросил ее вперед, одним молчаливым движением.
Смертоносные иглы взвились над дорогой - и ударили всадников. Альнарас упал. Раздались крики, переходящие в нарастающий вой. Смешавшаяся, обезумевшая толпа всадников опрометью кинулась назад, к воротам, а наперерез им мчался конный отряд.
У ворот началась свалка, зазвенели мечи. Нападающих оттеснила стража ворот, выскочив из-под прикрытия стен и давая возможность беглецам войти внутрь. Потом ворота захлопнулись, оставив за стенами девять тел всадников, в том числе тело правителя Дир-Амира, Альнараса Дарского.
- О великие творцы! - восклицал Дорлас, примчавшись во дворец. - Кто эти люди? Что это? Откуда они здесь? Где мой брат?
- Спокойно! - рядом с ним возник Борас Окет, Хранитель Дворца. - Видимо, брат твой убит, и, значит, ты теперь - правитель Дир-Амира. Надлежит скорее успокоить людей, собрать войска и отогнать этих разбойников от стен города!
- Собрать войска? Да у нас все войска - либо на Западной, либо на Восточной границе! Где же я найду людей? Что же делать? О, мой бедный брат! - восклицал Дорлас на все лады.
Внезапно он успокоился.
- Я знаю, что надо делать. Надо ехать за моим братом.
Борас Окет отшатнулся.
- Что с тобой? Ты спятил? Эй, врача! Кажется, у правителя жар...
- Нет, я говорю о нашем старшем брате. Об Агласе, удалившемся на покой. Надо просить Агласа о помощи, иначе мы погибнем.
Борас Окет свысока оглядел мечущегося правителя.
- Да, пожалуй, сейчас нам нужен более сильный правитель. Но Аглас не желает более участвовать в делах государства!
- Я сам поеду к нему! Я сумею его уговорить! Все-таки, я с детства его знаю.
- Хорошо. Отправляйся, - позволил Хранитель Дворца с некоторым презрением. - Но большого сопровождения я тебе дать не смогу. Вся дворцовая охрана и городская стража должны будут оборонять город от неведомого врага. Всех канхартов, что есть сейчас в городе, надо будет отправить на разведку. Так что - от силы человек пять.
- Я готов идти хоть в одиночку! - воскликнул Дорлас. - Только скорее!
Город, воздвигнутый в незапамятные времена, пережил многих хозяев, но при любом хозяине он только рос и возвышался, расползаясь по окрестным холмам. Замок, когда-то бывший опорой хозяев Ольфилда, теперь превратился в роскошный дворец, более предназначенный для пиров и балов, чем для обороны. Огромные пространства, занятые домами горожан, окружались лишь невысоким деревянным частоколом и земляным валом, местами прерывающимся воротами и мостом через неглубокий ров.
Внутри города сохранились остатки прежних валов. Город рос столь стремительно, что уже давно никто и не помышлял создать вокруг него каменную стену, которая бы могла вместить в себя всех желающих здесь поселиться. Довольствовались временными укреплениями, и вот теперь, когда под стенами оказался враг, вдруг оказалось, что эти укрепления очень ненадежны.
- Город окружен, - докладывал один из канхартов, вытянувшись перед Сиврэ, разбившим свой лагерь как раз на тех холмах, где он руководил засадой на правителей. - У всех ворот стоят наши люди. Мы их укрыли от глаз стражников, так что можно быть спокойными, ни в город, ни из города никто не проникнет, а нам ничего не угрожает.
- Хорошо, - кивнул Сиврэ. - Сил взять столицу у нас все равно нет, так что пока держите ее в осаде. Если удачно сложится в Иск-Хайте и Брастуземе, мы получим новых сторонников, и тогда сможем поговорить с Дир-Амиром на равных. Пока же - у нас очень мало сил. Потому рассчитывать мы можем только на внезапность.
Он свистом подозвал коня и легко вскочил в седло.
- Сторожите входы и выходы в столицу, но в бой старайтесь не ввязываться. Я отправляюсь в Иск-Хайт. Если эта земля окажется в наших руках, Дир-Амир должен будет принять наши условия, иначе он окажется отрезанным от моря. Старшим за меня остается дан Гор, он прибудет вечером с подкреплениями. До его прибытия ты - главный.
Сиврэ пришпорил коня и помчался на юго-восток, в сторону моря.
*********************************************************************
Дремучий вековой лес возвышался вокруг. Деревья, рядом с которыми человек казался малой букашкой, взметались вверх на немыслимую высоту. Со страхом Дорлас и двое его спутников - все, кто смог вырваться из осады, - пробирались по этому лесу.
По земле стелился мягкий мох, скрывающий звуки шагов. На редких полянах желтели цветы, безжалостно приминаемые ногами и копытами путников, и птицы, трещащие в чаще, испуганно умолкали при приближении людей.