- Дивиана проиграла! - раздалось в толпе зрителей.
- Но он стоит на ногах, и не ранен! - возразил Вогуром.
- Вы хотите, чтобы я его ранил? - удивленно спросил Когаш, обернувшись к Вогурому. Он на миг отвел меч - и тут же Адо кинулся к своему оружию.
Теперь они снова стояли друг против друга. Внутри Адо все кипело, он никак не мог вернуть себе утраченное спокойствие. Внезапно Когаш вскинул меч, приветствуя его, и повернулся к правителю:
- Полагаю, что здесь никто не добился победы. Мы можем до вечера биться пешими на мечах, но оба останемся на ногах и не будем ранены.
- Ну, если ты так считаешь, - неуверенно произнес Вогуром. - Ничья!
- Спасибо, - тихо произнес Адо. Он еле стоял на ногах и вовсе не был так уверен, как Когаш, что поединок бы продлился долго.
- Я правда считаю, что мы равны по силе, - возразил Когаш, садясь в седло своего коня.
Второй день состязаний закончился полной победой рыцарей Тармата. Им проиграли и воины Дир-Амира, и уставшие витязи Дивианы. Награда уплывала не за дальние моря, а всего лишь в соседнюю землю, к престолу дана Тэя, правителя Тармата. И за столом этим вечером сидели представители трех проигравших держав.
- Зато никто из нас не может задирать нос перед другим, - заметил Сиврэ.
- Ну, почему же, - возразил Адо. - Мы все-таки вторые по числу побед.
- А по числу падений с лошади? - осадил его Сиврэ. - Не хочу тебя расстраивать, но среди рыцарей Дивианы были и такие, что превосходят тебя в мастерстве.
- Я знаю, - вздохнул Адо. Почему-то замечание Сиврэ его не задело. - Отец потому и отпустил меня, что со мною вместе едут столь сильные воины. Подозреваю, что они все время выставляли меня против самых слабых противников.
- Однако они были лучшими в своих землях! Помни всегда, с кем себя сравниваешь. Пусть из четверых тебе доставался самый слабый - он всего лишь четвертый, а скольких даже не допустили к состязаниям?
- Когаш, ты ведь мог принести победу своим - почему ты отказался от этого? - обратился Адо к молчавшему до сих пор хротару.
Тот пожал плечами.
- Не всегда нужно добиваться победы. Ведь речь не идет о жизни и смерти. Ты достойный воин, к чему унижать тебя поражением? А с другой стороны, может быть, и тебе бы улыбнулась удача - тогда к чему мне такой позор? Я тебя скинул с лошади, обезоружил - и в конце концов проиграл - разве не обидно?
- Вот что, - Адо поднялся. - Если у вас нет срочных дел, приглашаю всех к себе в гости. Завтра же с утра мы можем выехать, и через три недели будем у моего отца. Оттуда Сиврэ будет уже совсем недалеко.
- Да, совсем рядом, - кивнул Сиврэ с явной иронией. - Еще месяц пути, и я дома.
- Поехали, - согласился Когаш.
Глава 2. Камни Дивов.
Дорога шла краем пустыни, прижимаясь к горным склонам. Порой песчаные бури заметали ее, но десятки караванов вновь расчищали путь через Пустынную долину, огромное море песка в окружении строгих гор.
- Словно чашка, в которую кто-то насыпал речной песок, - пошутил Сиврэ, указывая на едва виднеющиеся далеко на севере хребты.
- Это какой же должен быть рот у того, кто пьет из такой чашки? - рассмеялся Адо.
- Вы, между прочим, правы, - заметил Когаш. - У хротаров Пустынная долина так и называется - Хаг-им-иль, Чашка Богов. По нашим преданиям, когда-то эта долина была огромным озером. Потом вода ушла, а песок остался. И только в самом сердце ее, в двух днях пути отсюда по нескончаемым пескам, сохранилась вода, и вокруг нее - небольшие участки леса и пашни.
- А правда ли, что хротары, даже оказавшись совсем в других краях, могут как-то поддерживать связи со своими родичами, оставшимися на родине? - спросил Адо, которого интересовало все на свете.
- Правда, и ничего тайного тут нет, - ответил Когаш. - На любом пути можно найти хротарский караван, идущий в сторону твоих краев. И даже если в караване не найдется человека, который бы знал твоих родственников, но он передаст твою весточку дальше, и так по цепочке она обязательно найдет того, кому предназначена.
- Если ее никто не потеряет и не забудет передать, - с сомнением заметил Адо.
- О таких вещах хротары не забывают.
В отдалении появилась стоянка для караванов, обнесенная изгородью из плохо обтесанных камней. Всадники поскакали к ней, но внезапно ехавший впереди Сиврэ остановился.
- Что это?
Он указал на два камня, с обеих сторон ограждавших дорогу. Они резко отличались от породы, складывающей горы, и от тех камней, из которых была сделана ограда стоянки. Гладко вытесанные, с округлой вершиной, они напоминали бы надгробья, если бы не искрились в лучах солнца. Никаких надписей на них не было.
Но самым удивительным было то, что дальше, в пустыне, на таком же расстоянии, как и первые два камня, стоял следующий, а еще дальше можно было различить четвертый, пятый... Темная строчка убегала в пески, теряясь в северном горизонте.
- У нас называют это Тропой Дивов, - пояснил Когаш, подходя.
- Куда ведет эта тропа? - спросил Адо.
- Никто не знает. Пройти по ней невозможно: она уходит в пустыню, прямо через пески. Говорят, ее продолжение видели на другой стороне пустыни, и там эта тропа ныряет в гору. Появляется ли она по другую сторону гор, и что на ней находится дальше - никто не смог обнаружить.
- Но ведь кто-то построил эту тропу?
- Эти камни стояли тут в ту пору, когда еще хротары не сошли со склонов Велигорья, а ильвы не покинули рощи Ильв-рана. Так что, думаю, даже ильвы тебе не расскажут, откуда они взялись и куда ведут.