Выбрать главу

Она откашлялась.

— Тебе предстоит очень важная работа. Опасная работа. Я не хочу стать для тебя помехой. Если ты будешь ранен из-за меня…

Бриджет не договорила и быстро отвернулась.

Она причиняет Бену боль — и ничего не может с собой поделать. Все кончено. И он тоже это прекрасно знает. Но по какой-то непонятной ей, мужской логике ему, похоже, не хочется, чтобы она с этим примирилась.

А она примирится. Она должна.

«Я не хочу стать для тебя помехой».

Сидя в лесу и глядя, как ливень хлещет в окна машины, Бен снова мысленно услышал эти слова Бриджет. Они слились в его памяти с голосом Карлы — как деревья сливались за стеной дождя. Он вспомнил, каким саркастическим тоном его бывшая жена всегда говорила о его «важной работе». Бриджет повторила те же самые слова.

Он сильно потер переносицу, стараясь вернуть зоркость усталым глазам. Три часа утра — а им еще только предстоит начать аресты. Он сидел и ждал вместе с еще одним агентом. На заднем сиденье боролся со сном молодой шериф.

Он сказал Бриджет, что любит ее, — повторил несколько раз. «А для чего мне это, когда ты уедешь?» Слова Бриджет словно бы исходили из уст Карлы. Какой смысл говорить о своей любви, если его вечно нет дома?

— Вот и все.

— А? — вопросительно посмотрел на него второй агент.

— Это я так.

«Вот и все». С этими словами Карла вручила ему решение суда о разводе. И Бриджет произнесла их, целуя его в щеку, — а потом убежала в дом.

Бену не терпелось, чтобы потрескивание в динамике превратилось в сигнал начинать. Ему необходимо действовать. Он почти месяц торчал в этом охотничьем доме и смотрел в подзорную трубу. И влюблялся все сильнее.

«Если тебя ранят из-за меня», — сказала Бриджет. Он остался жив только благодаря ей! Но из-за нее его сердце треснуло — и разбилось.

Тогда он прошел следом за ней в дом. Он был уверен, что Бриджет этого не хочет, — и все равно это сделал.

— Если не смогу вернуться к полуночи, позвоню.

Оба одновременно поняли, насколько буднично звучат его слова — и насколько они неуместны.

Бриджет ему подыграла. Подойдя к нему, она поправила перекрутившиеся подтяжки, разгладила на груди рубашку, словно это — крахмальная манишка. На секунду в ее глазах отразилась боль. Она смирилась.

Прошли сутки, и Бен смиряться отказывался. В полночь он позвонил ей — как обещал. К телефону подошел агент: в дом прислали несколько человек, чтобы устроить командный пункт и охранять Бриджет. Бен настоял на этом.

Видимо, она настояла, чтобы кто-то отвечал за нее. Ему коротко сообщили, что она ушла спать.

Он представил ее себе в спальне в башенной комнате. Заснет ли она, прижимая к себе его подушку? Или переменит постельное белье? Будет ли полог мягко падать вокруг кровати или она забросит его наверх? Может, она вообще вернется в свою комнату, оставив ту, которая стала их общей на ту незабываемую ночь.

Он отпил глоток тепловатого кофе прямо из термоса. Так поступила бы Карла — это не в стиле Бриджет. Но, с другой стороны, что он знает о женщинах? Ему нечего ей предложить: только одно опасное задание за другим и бесконечные расставания, страхи за его жизнь и пустую холодную постель. Так отношений не построишь. Супружеская пара не может построить общей жизни на основе всего одного месяца, проведенного под одной крышей, — так же как за одну ночь нельзя сделать ребенка.

Если только людям повезет — очень и очень сильно. А он везучим себя не чувствовал.

Бен вышел из машины. На немощеной подъездной дороге его шагов не слышно было. Лениво качавшийся на крыльце Карвилл Стоунсмит опустил «Уолл-стрит джорнэл».

— Вы тоже сюда переехали? — поинтересовался Бен.

— Ответственные работники имеют свои привилегии, — протянул он своим самым аристократическим тоном. — Кажется, она на обрыве.

После долгих лет знакомства Бена не удивила проницательность Стоунсмита. Он осматривал дом, надеясь заметить ее присутствие — увидеть лицо в окне. Ему было неприятно, что его чувства так легко разгадать.

Бен стремительно зашагал мимо дома. Он не стал спрашивать, в какую сторону ушла Бриджет. Он ее найдет. Ведь именно ради этого он сюда и приехал.

Примерно в одной миле к югу шел крутой песчаный спуск к воде. У кромки берега громоздились скалы. Бриджет прислонилась к одной из них и смотрела на воду.

Она не повернулась ему навстречу.

— Как я узнаю, что с тобой все в порядке?

Он остановился, и его ботинки глубоко погрузились во влажный песок.

Она повернулась, скрестив руки и плотно сжав губы.