- Посмотри внимательно на просвет между буквами "бет" и "алеф", - подсказал дед.
- Ага... Здесь есть небольшая помарка.
- Это не помарка, а очень маленькая буква "йод".
- Тогда получается "Orbinauta"! Звучит почти понятно... - и тут Алонсо осенило: - Орбинавт. Как "аргонавт". То есть странствующий. Но куда? Откуда?
- Тебе осталось вспомнить, что на латыни означает "orbis", - оживился Ибрагим.
- У этого слова много значений. Круг, - ответил Алонсо.
- Верно. Отсюда - "орбита". Что еще?
- Мир. Страна. Край. Область. Вселенная.
Алонсо вдруг понял.
- Странствующий среди миров, - произнес он с радостной уверенностью.
- Странствующий среди миров, - подтвердил Ибрагим. - Тот, кто наделен способностью переходить из одного мира в другой. Понимаешь, мой мальчик? В тексте речь вовсе не идет об изменении действительности. То, что делают орбинавты, лишь в пересказе может показаться воздействием на реальность. На самом же деле орбинавт переходит из того мира, который есть, в тот, который мог бы быть.
Алонсо опять, как накануне, на холме, почувствовал знаки счастливого предвкушения: по спине ползли мурашки, казалось, что в легких помещается больше воздуха, чем обычно... Он был почти уверен, что находится в одном шаге от разгадки тайны, которая придаст всей его жизни совершенно новое направление и качество.
- И это можно сделать силой мысли?! - прошептал он. - Просто силой мысли... Почему же это так сложно, что люди, наделенные даром, встречаются даже не в каждом поколении?
Вернувшись к тексту, Алонсо нашел в нем сочетание слов "древо исходов".
- Что это означает? - спросил он.
- То, из-за чего путешествие между мирами и является столь непростым занятием, - ответил дед. -Для того, чтобы переместиться, необходимо удерживать в воображении все мыслимые последствия того, что нечто, что произошло, но могло и не произойти, не произошло, а нечто, что не произошло, но могло произойти, произошло, - он вдруг рассмеялся беззлобным, старческим смехом. - У тебя сейчас такое же ошалевшее выражение лица, как у твоего хитрого серого дружка, когда мы выставляем его за дверь.
Ибрагим рассказал внуку, что в некоторых частях текста для понимания необходимо применять еще один ключ - соответствующий сдвиг в алфавите. Только после такой подстановки букв можно пытаться прочесть получившуюся последовательность на латыни.
- В общем, как видишь, понимание текста не дается слишком легко, - развел руками дед. - Должен тебе признаться, что посвятил этой рукописи немало дней своей жизни, но до сих пор не в состоянии разобрать некоторые места. Возможно, это удастся сделать тебе или тем, кому ты откроешь тайну.
Узнав ключи к расшифровке, Алонсо набросился на рукопись с жадностью, с которой Саладин мог бы кинуться на рыбные кости. Однако, несмотря на горячее желание, чтение продвигалось еле-еле. Много времени уходило на расшифровку букв, и сказывалось не особенно основательное знание латыни. Кое-что юноша скорее угадывал, чем понимал. Что-то объяснял ему Ибрагим, но и старый книжник не всегда был уверен в правильном истолковании того или иного места.
Попытки управлять сновидениями стали теперь для Алонсо регулярным занятием. Днем он сознательно изматывал себя делами, чтобы ночью сразу же навалился сон. Ожидание сновидения исполнилось такого же сладостного томления, которое прежде юноше было знакомо лишь в те минуты, когда он начинал читать новую книгу. Каждый сон был отдельной книгой, отдельным миром, его миром...
Алонсо теперь намного лучше помнил сны, чем раньше. Однако вернуться в то же сновидение, после которого он просыпался, ему не удавалось.
По мере разбора текста "Света в оазисе" у Алонсо возникали вопросы, с которыми он шел к деду. Но у старика не всегда находились ответы.
- Если жизнь это сон, то кому она снится? - спрашивал внук.
- Может быть, Богу? - отвечал вопросом на вопрос Ибрагим, перебирая янтарные четки. Со стороны он выглядел образцовым престарелым мусульманином в момент истовой молитвы, но слова его не слишком вязались с этим образом. - Или тебе? Или это вообще одно и то же?
В прежние времена подобные высказывания деда не на шутку пугали Алонсо, так как могли навлечь на семью серьезные неприятности, но постепенно он понял, что дед никогда не богохульствует в присутствии посторонних.
- Вспомни своего любимого Ибн аль-Араби, - сказал Ибрагим. - Разве не говорил он о едином начале бытия? Разве истинная суть не познается в озарении? Разве есть подлинное, сущностное различие между человеком и Богом, между миром и Богом, между миром и человеком?
Алонсо пожал плечами. Накануне он весь вечер провел, упиваясь стихами этого великого поэта и мыслителя из книги "Толкователь любовных страстей".
- Великий шейх - мой любимый стихотворец и твой любимый мыслитель, но не наоборот, - заметил он.
Легкий насмешливый кивок деда означал, что тот оценил фразу.
- Я не очень хорошо понимаю некоторые идеи Ибн аль-Араби и других суфиев, - признался Алонсо. - Видимо, именно из-за подобных идей его и обвиняют в ереси.
- Это-то как раз и не удивительно, - заметил дед. - Людям всегда проще верить в догмы, чем мыслить и познавать. У нас, мусульман, уже накопилась изрядная история преследований тех, кто верит и думает иначе. Хотя на сегодняшний день христиане нас в этом сильно опередили. У нас все-таки нет инквизиции. Впрочем, скоро, вероятно, будет...
Ибрагим погрустнел. По Гранаде ползли панические слухи о близящемся нашествии объединенных войск Кастилии и Арагона на последнее мусульманское государство на Пиренеях. Из-за них старик утрачивал обычную невозмутимость. Чтобы отвлечь деда от невеселых мыслей о судьбе страны, Алонсо поспешил вернуть разговор в философское русло.
Поколение Алонсо и его родителей знало о былом величии ислама на Пиренеях лишь из преданий и литературных произведений. Когда-то мусульмане, пришедшие из Северной Африки, завоевали почти весь полуостров. Непокоренными остались лишь Астурия и Каталония на севере. Но с тех пор прошло почти восемьсот лет, в течение которых католические рыцари вытесняли мавров (так они называли испанских мусульман независимо от их происхождения) то из одной области, то из другой.
Несмотря на распри между христианскими королями и феодалами, столетия Реконкисты постепенно вели к усилению католических стран и падению одного за другим раздробленных мусульманских эмиратов. Королевство Леон уже давно вошло в состав Кастилии, а Кастилия и Арагон в последние годы, в результате брака между кастильской королевой Изабеллой и арагонским королем Фердинандом, представляли единую силу. От непобедимого в прошлом халифата Кордовы, занимавшего почти всю территорию страны Аль-Андалус, остался один единственный эмират Гранады. Кордова, великая столица халифата, была занята христианами более двухсот лет назад. И совсем недавно - это случилось уже на памяти Алонсо - пал портовый город Малага.
Судьба Гранадского эмирата, зажатого между горными перевалами и морем, была предрешена. Правда, эмир Мухаммед Абу-Абдалла платил католическим монархам ежегодную дань, но мало кто считал, что это заставит христиан отказаться от заманчивой возможности победно завершить многовековую Реконкисту, окончательно выбить мавров с Пиренейского полуострова, сплотить кастильцев и арагонцев вокруг христианской веры, а заодно пополнить вечно пустующую казну за счет побежденных.
Христианская Европа не решалась на возобновление крестовых походов ради освобождения из рук мусульман Гроба Господня в Иерусалиме. В этом случае крестоносцам пришлось бы столкнуться со слишком сильным противником - египетскими мамлюками, а, возможно, и турками-османами, которые прочно утвердились на территории Византии. Христианские владыки - по крайней мере, в лице Фердинада и Изабеллы, - в отличие от своих предков, ставили перед собой только разрешимые задачи. Как, например, покорение Гранады. Как изгнание из пиренейских государств всех неверных - иудеев и мавров, - если они откажутся принять христианство. Как передача инквизиции почти неограниченных полномочий во всем, что касалось преследования еретиков и ведьм, к которым можно было причислить кого угодно из-за малейшего неосторожного высказывания или просто по доносу соседа.