Везде успел.
Тео открыл было рот, но Гермиона опередила:
— Зимой здесь особенно красиво. Раньше мы приезжали сюда втроём. Папа рыбачил, а мы с мамой сидели под деревом и читали, — проговорила она, опустив глаза на отплывающих от берега уток. — А осенью собирали самые красивые шишки и уже дома смазывали клеем, посыпали блёстками. Получались ёлочные игрушки. Я всё это помню, а они… — она бросила взгляд на родителей, —…они нет. Для варенья сейчас не тот сезон. Маме просто нравится собирать…
Теодор нахмурился. Почему Миргурд спросил о желании Гермионы вернуть Монике и Венделлу память? Что с ней было не так?
И она, сама того не зная, дала ему ответ:
— Я боюсь, что они не простят меня, — сказала Грейнджер, кутаясь в ветровку, хотя ветра не было. — Ведь я не имела права так поступать с ними.
— Ты не должна бояться, Гермиона! — пылко проговорил Теодор. — Твой страх мешает волшебству. Позволь им тебя вспомнить, позволь… Послушай меня. Послушай! Ты самая смелая волшебница из всех, кого я знаю. Мы не так близки, но я счастлив, что ты часть моей семьи, что в нас течёт общая кровь. Мы похожи, я знаю, знаю, чёрт возьми, каково испытывать страх за родителей, прощупывать каждый следующий шаг. Не отталкивай их. Они будут любить тебя, что бы ни случилось, потому что ты их дочь. Понимаешь? Дочь. Эти узы сильнее магии…
— Гермиона! — крикнула Моника, покачивая корзинку в руках. — Мы чуть не забыли о бедняге Арнольде. Давай наберём мягких шишек, если найдём.
— Уже иду! — с дежурной улыбкой отозвалась Гермиона и с прямой как палка спиной направилась к ней.
Теодор покачал головой и зашагал к машине. Он хотел видеть Грейнджер счастливой. Вероятно, придётся провести разъяснительную беседу с Поттером. Гарри — её лучший друг. У него найдётся больше веских аргументов, чтобы…
Плач заставил Тео врасплох. Он выхватил волшебную палочку и бросился к деревьям — к сосне, под которой, сидя на лесной подстилке, взахлёб рыдала Гермиона. Моника гладила её по голове, безуспешно пытаясь понять, что послужило причиной горьких слёз. Тео спрятал палочку за спину — и вовремя, так как Венделл тоже поспешил к своим девочкам.
— Я правда, правда хочу, чтобы вы меня вспомнили, — пробормотала Гермиона, отчаянно вытирая мокрые щёки. — Но мне так страшно! Вернитесь. Пожалуйста, пожалуйста, вспомните меня, — она схватила отца за куртку, и тот, упав на колени рядом с дочерью, крепко её обнял.
— Ну будет тебе, Зайчонок.
Гермиона вскинула на него покрасневшие глаза, ну точно как у какого-нибудь кролика. Что не мешало сиять им ярче звёзд.
— Папа?
Мэттью Грейнджер поцеловал её в макушку.
— Я здесь, родная.
— Ох, моя милая, — погладив дочь по щеке, пробормотала Джейн. — Где же ты была всё это время?
Гермиона приподнялась на коленях и обхватила родителей руками — и вот они трое уже сидели на земле, сжимая друг друга в объятиях. Теодор тактично отошёл на пару шагов назад. Шишка под ним хрустнула, и Гермиона тут же посмотрела на Тео.
— Только попробуй втихаря скрыться, Теодор Нотт! — сказала она, и это звучало почти угрожающе. — Иди сюда сейчас же! От одного объятия ты не растаешь.
Тео робко подошёл к Грейнджерам, и Мэттью без колебаний притянул его к ним.
Комментарий к Глава 41 — «Улитка»
1) «Pegasus» — немецкий бренд велосипедов.
2) Актиния (морской анемон) обеспечивает рыбе-клоуну безопасное убежище, а та оберегает актинию от других коралловых рыб, представляющих угрозу уже для морских анемонов. При этом ядовитые щупальца актинии самому «клоуну» не приносят никакого вреда.
3) Джеральд Даррелл — знаменитый английский натуралист, писатель, основатель Джерсийского зоопарка и Фонда охраны дикой природы.
========== Глава 42 — «Тайный друг» ==========
20 апреля
— Блестящее выступление! — прочитала Гермиона и отложила газету.
Скитер не скупилась на похвалу. Вероятно, пыталась загладить осенний инцидент с помолвкой. Зря старалась. Гермиона не испытывала и одной десятой радости, на которую рассчитывала. Да, её проект получил высокую поддержку. Да, главы отделов и лично Кингсли Шеклболт приняли её речь благосклонно. Да, всё прошло гладко. Гарри даже умудрился проникнуть на собрание: закончив выступление, Гермиона увидела в воздухе его взявшуюся из ниоткуда руку с поднятым большим пальцем. Что бы она делала без друга? Но чего-то не хватало — причём настолько, что Гермиона не могла найти себе места. В душе было пусто, и эту пустоту ничем не удавалось заполнить.
— Нельзя! — прикрикнула она, когда Живоглот ударил лапой по свисающему из вазы розовому бокаловидному бутону. Букет шикарных роз «Pink Floyd» в первые же минуты после окончания совета ей вручил Рональд. Это много значило. Они мало общались после его дня рождения, и Гермиона всерьёз переживала, как бы в их многолетней дружбе не произошёл раскол. Обошлось. Рон выглядел довольным жизнью и собой. Он занимался семейным магазином, что его целиком и полностью устраивало.
В соседней вазе попроще стоял подарок Монтроуза — пять «длинноногих» гербер. Живоглот не мог дотянуться до лепестков, не свалив всю композицию, поэтому даже не рисковал. На подоконнике в кувшине аккуратно сидели белые тюльпаны. Открытка, пришедшая с ними, была больше самого букета. Гарри был весьма красноречив и восклицательных знаков как всегда не пожалел. Тео оказался не столь многословен, но три великолепных пурпурных орхидеи искупали скупость сопроводительного письма. Часть подарков Гермиона оставила в рабочем кабинете. Она не понимала, почему её так поздравляли, словно она открыла новый материк, где сплошь текли кисельные реки, а по облакам скакали пони в балетных пачках.
— Нобби Лич — первый и пока единственный магглорождённый министр магии, — объяснил ей Монтроуз, — однако его политику считают провальной. Абраксас Малфой так постарался, что Лич покинул пост раньше срока. С тех пор ни одному магглорождённому не удавалось вызвать к себе народную любовь в стенах этого учреждения, мисс Грейнджер. Вы — исключение. Старая гвардия чистокровок больше не помеха. Вы будете среди смельчаков-энтузиастов, которым предстоит построить новый мир на ненужных обломках того, что достался нам после Волдеморта. Так многие считают, не переживайте.
Она не переживала.
На обломках, говорили ей они: магглорождённые коллеги, полукровки из вновь набранных отделов, старые друзья из Ордена Феникса.
Они торжественно поручали ей построить для них новый мир на обломках старого, всё равно что возвести колонны, стены и крышу дома на месте расчищенного пустыря.
Ненужные обломки. Кому решать, что нужно, а что нет? Кто ведёт перечень?
Обломки. Странное слово. Причудливое. Что-то было, а потом оно сломалось. Или его сломали. Но оно не исчезло в никуда, не растворилось без остатка. Оно ещё здесь. Как части кораблей после кораблекрушения. Они ещё держатся на воде какое-то время и лишь спустя часы, дни, а иногда и недели уходят на глубину чуждых им океанов. И даже там они остаются самими собой, пока время и подводные жители не обратят их в прах.
Обломки тоже кому-то дороги, как стрелки часов с именами братьев миссис Уизли, спрятанные на чердаке «Норы», как кольцо Ориона Блэка, которое Кричер вытащил из мусорки, как осколки Воскрешающего камня, которые Гарри носил с собой.
— Живоглот, я не шучу! — воскликнула Гермиона, пресекая новую попытку кота добраться до цветов. — Я тебе всыплю.
Кажется, подействовало. Кот унёсся на кухню и спрятался за холодильник. Слава Мерлину, тот работал без сбоев, иначе бы торт-мороженое, который Гермиона купила, превратился бы в холодную кляксу. Но всё под контролем. Гермиона сдерживала себя и не колдовала в квартире, оберегая как собственные нервные клетки, так и остальных жильцов дома.
Она считала, что ведение быта по-маггловски её дисциплинировало. Гарри был в корне не согласен. Он говорил, что ей дисциплинировать себя уже некуда. Сам он умудрялся изолировать от магии одну комнату в своём коттедже в Годриковой Впадине и мог всю ночь смотреть в ней обожаемые боевики. Впрочем, в той деревушке всё было не как у людей. Магглы и маги жили там вместе так долго, что, казалось, сама магия пошла на некоторые уступки. Забавно.