Выбрать главу

Выйдя на улицу, они снова сели в машину Итана. Зое почему-то показалось, что салон автомобиля стал гораздо более тесным, а атмосфера в нем более интимной, чем всего несколько минут назад, когда их было в машине трое. Она обостренно ощущала близость Итана. Он не был таким мускулистым, как Нельсон Раднор, который выглядел так, будто в колледже играл в футбол и с тех пор подавляет женщину своей массой. Но несмотря на это, Итан как-то ухитрялся заполнять собой гораздо больше пространства, чем физически занимало его тело. От его близости с нервной системой Зои происходило нечто странное, незнакомое. Она не могла припомнить, чтобы испытывала что-нибудь подобное, находясь рядом с другим мужчиной. Возможно, правда, что ее реакция объяснялась последствиями перенесенного шока.

До двухэтажного здания, где находилась квартира Зои, ехать было совсем недолго. Итан заехал на стоянку и остановился. Затем, ни слова не говоря, вышел из машины и распахнул дверцу с Зоииой стороны. Она догадывалась, о чем он думает. Будучи опытным детективом, он не мог не заметить, что апартаменты Каса-де-Оро не вполне соответствуют своему громкому названию.

Но хотя ее жилье было далеко не роскошным, гораздо ниже рангом, чем кондоминиум, в котором жила Аркадия, в нем было то, что обещало рекламное объявление в газете – чистота и тишина, – а главное, оно было Зое по средствам, поэтому она и остановила на нем свой выбор.

Прижимая к себе сумку, Зоя вышла из замкнутого пространства салона внедорожника и пошла рядом с Итаном к кованым воротам. Было уже около полуночи. Нащупывая в сумке ключи, Зоя думала о том, как странно, что она по-прежнему почти не знает Итана, хотя они вместе пережили смертельную опасность. И вот пожалуйста, он подвез ее к дому и провожает до двери. Интересно, как бы он прореагировал, узнав, что со времени ее переезда в Уисперинг-Спрингз он – первый мужчина, которого она подпустила так близко к своему порогу? Впрочем, возможно, это ему совсем неинтересно. Не исключено, что при следующей встрече он просто вручит ей счет с подробным перечнем расходов и спросит, когда ей будет удобно взглянуть на комнату, которую он хочет отделать заново.

– Давайте сюда, я сам открою.

Итан протянул руку и взял у Зои связку ключей. Почувствовав, какая она тяжелая, он что-то пробормотал и поднес связку к свету, чтобы получше рассмотреть брелок – латунный шар, прикрепленный к кольцу.

– Если вам так хочется таскать в сумке лишнюю тяжесть, почему бы просто не положить туда булыжник?

– Это старинная дверная ручка, – пояснила Зоя. – Я нашла ее несколько месяцев назад, когда оформляла интерьер одного старого дома. Я отнесла ее к резчику по металлу, и он по моей просьбе прикрепил к ней кольцо для ключей.

– То, что это дверная ручка, я и сам понял. – Итан вставил ключ в замок ворот и повернул. – Чего я не понимаю, так это зачем вы используете ее в качестве брелока. Это что, некое программное заявление дизайнера?

Зоя холодно улыбнулась:

– Она большая, поэтому мне легко находить ключи в сумке.

– Ах да, конечно. – Казалось, ее объяснение не очень-то убедило Итана. – Главное, не уронить случайно этот, с позволения сказать, брелок на ногу, иначе вы будете хромать целую неделю.

– Я осторожна.

Зоя юркнула в ворота и прошла впереди Итана к двери, на которой находился небольшой холл. Итан с ключами на тяжелом брелоке шел за ней.

– Эту дверь открывает длинный серебристый ключ, – пояснила Зоя.

Итан открыл дверь и отошел в сторону, пропуская Зою вперед. Она вошла в холл и остановилась в нерешительности. Попрощаться с Итаном здесь или позволить ему проворить ее до двери квартиры? Может, человеку, который, по всей вероятности, спас ее от смерти, полагается предложить чашечку кофе? Зоя представила, как поднимается в квартиру в сопровождении Итана, и снова ощутила холодок неясного предвкушения. Нет, это никуда не годилось. Нечего и говорить, что самое разумное – пожелать Итану спокойной ночи прямо здесь, в холле. Так почему же она медлит?

Итан испытующе всмотрелся в ее лицо:

– Вы уверены, что с вами все в порядке? Честно говоря, выглядите вы неважно.

– Спасибо, вы определенно умеете польстить клиенту.

– Считайте, что это было наблюдение профессионала.

– Все нормально, просто я еще не до конца успокоилась. Я сказала Аркадии, что очень устала, и это правда. Но я еще и слишком возбуждена, у меня такое ощущение, словно мне никогда больше не удастся уснуть.

– Сегодня вы получили избыточную дозу адреналина, – объяснил Итан. – То же можно сказать и обо мне. К избыток адреналина плохо сказывается на вашей нервной системе. Чтобы возбуждение прошло, потребуется некоторое время.

– Я знаю, – ответила Зоя, не подумав.

– Значит, с вами такое не впервые?

Зоя запоздало поняла, что допустила оплошность. События трудного дня, выпитое шампанское – все это привело к тому, что ее защитные барьеры опустились до опасно низкого уровня. Зоя снова напомнила себе, что нужно прощаться с Итаном и уходить домой, пока она не сделала еще какую-нибудь глупость.

– Я слышала об этом синдроме, – ответила она уклончиво. – Но вы, как мне кажется, испытали его на себе.

– Да, случалось пару раз, в нашей работе такое бывает. – Итан посмотрел на лестничную клетку. – Я подожду, пока вы подниметесь.

– Хорошо.

Тут-то Зое и нужно было бы еще раз поблагодарить Итана за помощь и пожелать ему спокойной ночи, однако слова, казалось, намертво застряли в ее горле. Итан еще раз окинул ее придирчивым взглядом, а потом решительно взял за локоть:

– Пожалуй, я лучше провожу вас до самой двери. В вашем состоянии вам не стоит подниматься одной.

– Со мной все в порядке, честное слово, – вяло возразила Зоя, вцепившись в сумку так, словно это был спасательный круг, а она собиралась прыгнуть в море. – Сегодня вам пришлось гораздо тяжелее, чем мне.

Однако когда Итан развернул ее и мягко подтолкнул в направлении лестницы, она не стала возражать. Зоя чувствовала на своем локте его сильные пальцы и знала, что если он сожмет их еще немного крепче, то ей не вырваться. Но одновременно с этим она чувствовала и его железную выдержку, которая, казалось, была частью его натуры. В этом сочетаний силы и самодисциплины было нечто волнующе чувственное. А может быть, дело было в ее странном состоянии. Зоя в тысячный раз напомнила себе, что Итан Труэкс – не в ее вкусе. На верхней площадке лестницы Итан остановился.

– Которая из дверей ваша?

– Моя квартира угловая.

Итан подвел ее к двери, выбрал на связке нужный ключ и открыл дверь в ее уютную квартирку. Зоя быстро вошла в маленькую прихожую, включила верхний свет и посмотрела на Итана.

– Я уже поблагодарила вас за все, что вы сегодня для меня сделали?

Итан прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди.

– Да, пару раз говорили что-то в этом роде. Если вы сделаете это еще раз, мне, пожалуй, придется снова прочесть лекцию о том, почему вам не следовало отправляться одной в дом Тейлоров.

Зоя поежилась.

– Я бы не стала снова ее слушать, но мне действительно хочется поблагодарить вас еще раз. Я очень вам признательна.

Губы Итана слегка дрогнули.

– Наверное, в этом месте мне полагается сказать: «Это часть моей работы, мэм, утром вы получите счет».

Почему-то эта реплика очень рассмешила Зою, она сначала улыбнулась, потом вдруг захихикала и неожиданно поняла, что не может остановиться. «Что-то тут не так, я же никогда не хихикаю, во всяком случае, не смеюсь неестественным, писклявым смехом, – мелькнуло у нее в голове. – Кажется, я схожу с ума»,

Зоя в ужасе выронила сумку на пол и зажала рот ладонью, остро чувствуя на себе взгляд Итана. Она глубоко вздохнула раз, потом другой. Слава Богу, ее нервный смех стал стихать. Густо покраснев от смущения, она осторожно отняла руку ото рта и пролепетала:

– Извините.

– И вы меня тоже. Это была не самая удачная реплика.