Выбрать главу

Может после ужина сводить Габи в IMAX? Заодно и на свидание. Джек улыбнулся, теперь у него появилась девушка. Приятное чувство, что ты не безразличен кому-то.

Джек почувствовал себя подонком. Но, разве не стоит использовать все возможные средства, чтобы достичь цели? Габи обладала той внешностью, что и убитые девушки.

Попробуем изловить ублюдка на живца.

Джек скривился. Рядом с ним Габи ничего не угрожает. Он ничем не рискует. С ним она была в полной безопасности. И Джек решился на этот шаг.

Нужно на всякий случай ещё раз напомнить Габи, чтобы она не расплачивалась нигде картой. Только наличка, подумал Джек.

Посидев ещё какое-то время над бумагами, он решил поехать за Габриэллой. Часовая башня здания Парламента за окном показывала половину шестого вечера. Пора.

* * *

Габи проснулась полностью отдохнувшей. Такое забытое чувство! Сегодня ей не идти на работу в кафе. Операция дедушки оплачена, и не нужно больше рвать жилы, чтобы заработать деньги. Девушка осталась лежать в постели и нежиться. Какое же это блаженство, никуда не спешить. Габи лежала и улыбалась просто так.

Растянув эти мгновение неги так долго, как это вообще возможно, она поднялась, приняла душ, и стала собираться. Джек не говорил, во сколько он заедет за ней. Но это приблизительно будет в конце дня. Когда он закончит работу. Хоть Габи и знала, что у детективов не бывает нормированного графика. На часах уже было шесть вечера. Скоро он приедет.

Габи немного волновалась. Никогда прежде она не ходила на свидания. Что нужно говорить? Что делать? И самое страшное — это что надеть?

Девушка долго стояла у своего шкафа, рассматривая его содержимое. У нее было три пары кедов и всего одни лаковые кофейные туфли на высоком каблуке. Под эти туфли не плохо подходит её кремовое платье. Нет, плохо. Всё плохо. Габи заломила тонкие руки. И чего она так волнуется. Джек же видел её в потертых джинсах, в кедах, и в больнице в белом халате поверх формы медперсонала. В общем, он столько раз видел её не в самом лучшем виде. Так что терять ей уже все равно нечего.

Кремовое платье-футляр сидело на ней как влитое. На каблуках Габи стала выше на целых три дюйма. Теперь можно не вставать на цыпочки, когда Джек обнимет её.

Девушка невольно улыбнулась, вспоминая Джека. Все так быстро завертелось. Ещё на той неделе ничего не предвещало перемен в её одинокой однообразной жизни. Ещё неделю назад она и знать не знала, что на свете есть Джек О'Нилл. И что она не сможет уснуть, не подумав о нем перед сном. Не представив мысленно его лицо, с насмешливой ухмылкой, его глаза, серьезные, пронизывающие. И такие притягивающие, как магнит.

У своего туалетного столика Габи долго укладывала непослушные вьющиеся локоны в подобие прически. Наконец, оставшись довольна результатом, Габи принялась за косметику. Она очень редко ей пользовалась. Не было повода, да и времени тоже последние месяцы у нее не было.

В зеркале Габи себя не узнавала. Оттуда на нее смотрела девушка с роскошной копной каштановых волос, что локонами спадали ей ниже лопаток. Глаза стали выразительнее и казались больше, занимая половину лица.

Ему должно понравиться.

Звонок в дверь застал её врасплох. Габи быстро обула туфли и поспешила открывать. С непривычки удержать равновесие на шпильках не так-то просто. Это вам не кеды.

Первое, что бросилось в глаза Габриэлле — огромный букет алых роз. Ярко — красные бутоны опьяняюще пахли летом и фруктовым садом.

— Ты не посмотрела в глазок, — с легким укором сказал ей Джек, протягивая цветы. — Что, если бы это был не я?

— Но я знала, что это ты. — Габи улыбнулась ему, принимая букет. Тяжелый.

Она видела, как Джек самодовольно ухмыляется, рассматривая ее.

— Ты красавица, Габи, — немного хрипло сказал он, подступая к ней ближе. Не глядя он толкнул входную дверь, и та с щелчком захлопнулась, оставляя в квартире только их двоих. Габи почувствовала легкий трепет от этой близости. Руки у нее покрылись мурашками. Джек стал совсем рядом с ней, так близко, что она чувствовала жар от его тела. Чувствовала его глаза, блуждающие по её лицу и шее, и задержавшиеся на её груди. И от этого его взгляда ей тоже стало жарко. Джек взял у неё букет, положил на столик у двери, и не медля больше ни минуты притянул девушку к своей груди. Одна его рука скользнула к её затылку, и запустив пальцы в её волосы, Джек приподнял голову Габи, удерживая её на месте. Первое прикосновение его губ было обжигающим. Девушка почувствовала, как его язык прошелся по её губам. Потом ещё раз. Габи интуитивно приоткрыла губы ему навстречу, и Джек немедленно углубил поцелуй. Его язык был бархатистый, настойчивый, требовательный. Габриэлла бы обязательно упала, если бы не его сильные руки, державшие её в объятьях. Голова у нее кружилась, все мысли, какие там были раньше, куда-то испарились, остался только этот мужчина и его восхитительные поцелуи.