Выбрать главу

– Думаю, мне не стоит этого делать.

– О, я совсем не это имел в виду... Я... только хотел... Я думал... – Хэнк покраснел, растерянно заморгал и, заикаясь, пытался выговорить слова.

Мими рассмеялась, довольная тем, что он не хотел обидеть ее.

– Я знаю, ты не хотел показаться настырным. Я же вижу, ты хороший парень и не позволил бы себе подобное.

– Нет, Мими. Только не с тобой.

– Я не могу остаться. Мне надо возвращаться, чтобы помочь мисс Гейти одеться к ужину. – Она медленно направилась к двери. – Кажется, ты не слишком часто появляешься в доме?

– Только иногда, когда выполняю поручения Альмы или мистера Астона. Как в тот раз, когда я ездил в Сиреневый холм с посланием для мисс Гейти. Мистер Астон лично передал мне, что сказать.

– Ладно, спроси обо мне, когда «будешь там. – Она остановилась у самого выхода.

– Да. Не сомневайся. И, может быть, в какой-нибудь из вечеров, закончив свои дела, ты выйдешь прогуляться со мной?

Сердце Мими громко забилось.

– Возможно, – ответила она; ее так и подмывало спросить: «Как насчет сегодняшнего вечера?» – Но я не освобожусь, пока мисс Гейти не отправится спать.

– Понимаю. Но ради того, чтобы прогуляться с тобой, я готов и подождать.

Мими не хотелось уходить, но она понимала, что ей не следует давать ему понять, что она сгорает от желания увидеться с ним снова. Теперь его очередь приложить усилия для встречи с ней. Она взглянула на высокого, долговязого юношу и, перед тем как поспешить назад, в последний раз взмахнула ресницами.

После полудня Гейти вышла на веранду и при-с ела на качели, которые свисали с крыши широкого крыльца. На бледно-голубом небе клубились круглые белые облака. Воздух был напоен весной. Прошло уже три дня с тех пор, как Гейти и ее отец приехали в Южные дубы, но Астон еще не появился. Она не понимала, отчего это так раздражало ее. Ведь она должна быть несказанно рада тому, что его нет. Напротив, она думала про себя, как невежливо с его стороны пригласить их к себе и исчезнуть самому.

Дни тянулись долго, и Гейти быстро устала от шитья. Дома, в Сиреневом холме, она вышивала занавески, скатерти и покрывала; здесь же, в доме Астона, она могла работать только над мелкими предметами: шарфиками, воротничками и манжетами. Она надеялась, что Альме пришелся по вкусу воротничок, который она вышила для нее. Она заметила, что женщина одета очень просто, и подумала, что, возможно, ей понравится съемный воротничок. Гейти слегка качнулась на качелях, она наслаждалась полуденным спокойствием. Время от времени до нее доносились голоса и смех из домов, где жили темнокожие слуги, и чириканье птиц на деревьях вокруг дома. Три собаки Астона – Пит, Райдер и Элис – тявкали где-то неподалеку.

Мими была права: пригород Джорджии был намного тише, чем маленький городок в Коннектикуте, где жили они.

Ей доставляло удовольствие ужинать вдвоем с отцом, сидя в столовой за длинным, гладко отполированным столом. Альма и Джолли, одна из ее помощниц, старались вовсю, чтобы им было уютно и еда была превосходной. Она понимала, что не чувствовала бы себя так умиротворенно, если]бы отца не было рядом. Завтра она опять поедет кататься верхом. Это поможет запомнить день. Она много бы отдала, чтобы иметь рояль для игры по вечерам. Ее инструмент еще не прибыл из Коннектикута. Когда его привезут, она поедет и лично удостоверится, что он в порядке.

Дверь открылась, и Гейти увидела Альму. В одной руке она несла плед.

– Добрый день, мисс Гейти. Я и не знала, что вы здесь.

– Здравствуйте, Альма. Я устала от шитья и решила немного отдохнуть. Сегодня такой чудесный день.

Альма вынесла плед на крыльцо и изо всех сил принялась его вытряхивать. В воздухе взметнулись клубы пыли, и Альма зачихала.

Когда с пледом было покончено, Гейти решила, что самое время преподнести женщине воротничок, который она сделала для нее.

Гейти встала и подошла к Альме, которая как раз складывала грубо сотканный плед. Она вытащила из кармана украшенный цветами воротничок и произнесла:

– Альма, я надеюсь, вы не откажетесь – я вышила вот это для вас. Я не видела, чтобы вы носили воротнички, и решила, что, может быть, этот вам понравится.

Лицо женщины озарилось довольной улыбкой.

– О, мисс Гейти, он такой красивый! Цвета такие яркие и живые. – Она отложила плед в сторону и взяла в руки белоснежный воротничок. Поднеся его к глазам, она стала разглядывать искусно вышитые по краям цветы.

– Я рада, что он вам понравился. Альма взглянула на нее.

– Конечно. Такая тонкая вышивка у меня никогда не получалась. Спасибо.