Выбрать главу

Важното в случая обаче е, че цитираният пасаж липсва в съвременните или общоизвестни версии на евангелието от Марко. В Новия завет за Лазар се говори само в евангелието, приписвано на Йоан. Тоест излиза, че в съвета на Климент се е вслушал не само Теодор, но и високопоставените църковници от по-късно време и че случката с Лазар е заличена изцяло от евангелието от Марко.

То не само е съкратено, в него са добавени и много пасажи, които не принадлежат на евангелиста. В първоначалния си вариант евангелието завършва с разпъването на Исус, с неговото погребение и с празния гроб. Няма Възкресение Христово, няма явяване на учениците. Днес почти всички съвременни библеисти са единодушни, че този разширен финал е добавен към оригинала по-късно, някъде в края на II в.301

С други думи, в евангелието от Марко откриваме два примера как едно свето писание, уж вдъхновено от Бога, може да бъде сквернено от човешка ръка, редактирано, цензурирано и преиначавано. И тези примери не са поставяни под въпрос от никого. Обратното, учените ги смятат за доказани и безспорни. Можем ли да приемем, че само евангелието от Марко е било подлагано на такава редакция? По-вероятно е друго — че и с останалите евангелия е направено същото.

Тоест в своето изследване не можехме да се осланяме на евангелията като на безспорен източник на достоверна информация, не бяхме в състояние обаче и да ги отхвърлим с лека ръка. Те, разбира се, не бяха „изфабрикувани“ от край до край и съдържаха някои от малобройните сведения какво точно се е случило преди две хиляди години по Светите земи. Ето защо се заехме да ги прегледаме по-внимателно, да отсеем факта от фикцията, да отделим истината, която съдържат, от изтъканата от предания и измислици канава, върху която тя е вместена. Като начало трябваше да се запознаем с историческата епоха, с обстановката в Светите земи от времето, когато се заражда християнството. Евангелията не са нещо, извадено от контекста на епохата, появило се на празно място и носещо се — вечно и общовалидно — през вековете. Те са исторически документи, които не се отличават от другите писмени паметници, например от свитъците от Мъртво море, от епоса на Омир и Вергилий, от рицарските романи за Граала. Те са продукт на конкретно място и конкретно време, на конкретен народ и съвсем конкретни исторически обстоятелства.

Палестина по времето на Исус

holy_grail-karta_9.png

Карта 9. Палестина по времето на Исус.

Палестина от I в. е раздирана от противоречия, междуособици, а понякога и от истински войни. Както се вижда от двете апокрифни Книги макавейски, през II в. пр.н.е. Юдея се установява като малко или повече единно царство, в което обаче отново зреят размирици, превръщащи страната в лесна плячка за завоевателите.

Близо столетие преди раждането на Исус Палестина е превзета от войската на Помпей и в нея е установено римско владичество. Но по онова време Римската империя обхваща твърде обширни територии и е погълната от собствените си проблеми, за да наложи и в Палестина административен апарат, който да я управлява пряко. Ето защо слага на престола послушни царе марионетки, които да изпълняват безпрекословно всички заповеди на Рим — династията на Иродите, които всъщност са не евреи, а араби. Пръв от тази династия царува Антипатер, който се възкачва на престола през 63 г. пр.н.е. След смъртта му през 37 г. пр.н.е. цар става Ирод Велики, управлявал до 4 г. пр.н.е. Ситуацията в страната е горе-долу същата, както обстановката във Франция от 1940 до 1944 г., по време на правителството във Виши: Палестина е окупирана, народът е управляван от марионетен режим, който се крепи единствено на силата. Все пак жителите на Палестина запазват религията и обичаите си. Но последна дума има Рим, който раздава правосъдие според своите закони и налага волята си с войска, както впрочем ще стане малко по-късно и в Британия.

През 6 г. обстановката се изостря още повече: държавата е разделена на две административни провинции — Юдея и Галилея. Галилея е управлявана от цар Ирод Антипа. Но Юдея, духовното и светското средище, е подчинена пряко на Рим, който назначава свой прокуратор със седалище в Кесария. С жестокостта си римските управници наподобяват диктатори. След като поемат управлението в Юдея, разпъват на кръст над 3000 бунтовници. Йерусалимския храм е ограбен и осквернен. Наложени са непосилни данъци. Мнозина са подложени на мъчения, все повече хора се самоубиват. Положението не се подобрява и при Пилат Понтийски, прокуратор на Юдея от 26 до 36 г. За разлика от описанието му в Библията той е жесток и продажен и както личи от запазените писмени сведения, само засилва гнета, наложен от неговия предшественик. Тъкмо затова е учудващо — поне на пръв поглед, че в евангелията не се казва нито една лоша дума за Рим, за тегобите на римското потисничество. От тях човек остава с впечатлението, че жителите на Юдея едва ли не са били доволни от участта си.

вернуться

301

В най-старите ръкописи на Светото писание, включително в „Codex Vaticanus“ и „Codex Sinaiticus“, евангелие от Марко завършва различно от варианта, който познаваме ние, с Глава 16, в която има осем стиха. И „Codex Vaticanus“, и „Codex Sinaiticus“ датират от IV в., когато за пръв път Новият и Старият завет са обединени в един том.