Выбрать главу

— Эмм… — пожевал мистер Номик губами. Его глаза забегали. — Пока у нас нет вакансий. Но мы сообщим вам, как только появится место.

Я расстроилась, но продолжила допытываться:

— А маг?

— Это самое сложное. У нас только один штатный маг пространства, а сил для такого перехода нужно много. Так что сами понимаете… Очередь огромная. Вас записать?

— Запишите, — вздохнула я.

Мужчина снова достал папку и заскрипел пером. Ари подергала меня за платье, а когда я посмотрела на нее, подмигнула и указала глазами на стол. Я пожала плечами, не понимая, что она хочет.

— Ну вот мы и закончили, — довольно сказал мистер Номик.

— Тогда мы пойдем, — сказала я и встала, стараясь не замечать странного поведения Ари. Ей ничего не оставалось, как встать следом. Мы распрощались с мужчиной и вышли из кабинета.

Ари тут же схватила меня за локоть и увела за угол.

— Вот ты недогадливая, — сердито прошептала она. — А он какой жук! Ты видела? Он что-то спрятал, когда узнал о тебе.

— Возможно, — не спешила я соглашаться. — Но ты же не собираешься потребовать у него этот листок?

— Конечно, нет, — фыркнула она. — Я предлагаю его выкрасть.

— Что⁈ — мне показалось, что я ослышалась. Вот это да! — Но так нельзя, — возразила я.

— Ну Лида, а вдруг это связано с тобой и очень важно? Мы тихонько возьмем, прочитаем и вернем.

— Как ты себе это представляешь? — поразилась я. — Подойти и взять?

— Ты его отвлечешь, а я заберу бумагу, — уверенно заявила она.

— Вот это план. И как я его отвлеку?

— Ну… — Ари осмотрела меня с ног до головы, — сделай вид, что тебе плохо. Будем надеяться, что мистер Номик джентльмен и побежит тебя спасать.

Я прикрыла глаза ладонью и вздохнула. Мне мигом вспомнилась Сонька с ее умением влипать в неприятности. Да я мастер находить людей с тягой к приключениям.

— Хорошо, — посмотрела я на Ари. — Но если он заметит, объясняться будешь сама.

— Договорились, — Ари широко улыбнулась, а в ее глазах резвились чертенята.

Недалеко от кабинета мистера Номика у окна стояла небольшая софа. Я присела на нее и кивнула Ари, стоящей у двери в кабинет. Та без стука ворвалась внутрь, и я услышала ее слегка фальшивое:

— Ах, мистер Номик, Лиде внезапно стало плохо! Я не знаю, что делать, она такая бледная! У вас не найдется стакана воды?

Раздался скрип ножек кресла по паркету, и мистер Номик встревоженно заговорил:

— Да, конечно, сейчас. Секунду, буквально секунду!

И он действительно очень быстро появился в коридоре, огляделся, заметил меня и, расплескивая воду, бросился в мою сторону. Я полулежала на софе, притворялась задыхающейся и обмахивалась листочком с адресом.

Ари, которую я видела из-за спины мистера Номика, делала ободряющие знаки. А когда мужчина наклонился ко мне, беспокойно спрашивая, как я себя чувствую, проскользнула в кабинет.

Я старательно показывала, будто падаю в обморок, мистер Номик бегал вокруг, подсовывал мне стакан, тревожно тряс чубом и косил глазом в декольте, пытаясь заглянуть за кружева. Мысленно я ругала Ари и мечтала закончить эту комедию. Наконец Ари выскользнула из кабинета и пошла в нашу сторону, подтверждающе кивнув на мой немой вопрос.

— Мне уже намного лучше, — тут же встала я и поправила платье. — Мистер Номик, вы мой спаситель, — похвалила мужчину, возвращая стакан.

— Ну что вы, — он мило зарделся и попытался поцеловать мою руку, но я сделала вид, что поправляю волосы. — Может, тогда по бокальчику в… ванильного какао вечером?

Да он себя и правда спасителем почувствовал. Вот уже и за наградой лыжи навострил. Точно жук!

— Ах, не сегодня, — спасла меня Ари. — Лиде еще не очень хорошо. Мы, пожалуй, пойдем.

Она подхватила меня за локоть и потащила к выходу. Мы были почти у главных дверей, когда с лоджии второго этажа донесся голос мистера Номика. Мы посмотрели назад, переглянулись, и Ари крикнула:

— Бежим!

Глава 24 Письмо

Пока мы спускались по ступенькам к площади, я успела два раза наступить на подол платья. После этого подхватила его одной рукой, не заботясь о том, что теперь у меня еще и ноги приоткрыты.

Краем глаза заметила, что наши охранники рванули следом, но Ари будто специально петляла по улочкам так, чтобы их запутать. Сначала мы бежали по широкой улице с очаровательными магазинчиками на первых этажах, потом проскочили рынок, дурманящий запахами и звенящий голосами людей, затем миновали сеть запутанных переулков.

— Ари, мы точно не заблудимся? — с тревогой спросила я.