Мать Чен И и другие женщины собрали много кленовых листьев. Этими листьями они украсили самую большую комнату в доме, которую теперь все называли классом.
А вечером, перед тем как лечь спать, Чен И захотел ещё раз посмотреть на свою школу.
Подбежав к большому дому, мальчик распахнул дверь и вдруг увидел чью-то длинную фигуру в глубине класса, у окна. Сначала Чен И испугался и отступил назад. Но тут раздался тихий стук палки.
— Дедушка Лао Тянь! — крикнул мальчик и вбежал в класс.
Свет полной луны и звёзд, густо усыпавших всё небо, освещал комнату и сморщенное лицо Лао Тяня.
Глаза старика были широко раскрыты и казались неподвижными.
— Что с вами, дедушка? — тихо спросил Чен И.
Несколько минут Лао Тянь молчал. А потом он протянул палку и указал на рисовые поля, купавшиеся в мягком лунном свете.
— Ты видишь эти поля, мой внук?
— Вижу, — тихо ответил мальчик.
— Я был рабом на этих полях, а теперь они наши: мои и твои!..
Перебирая в руках жёсткие волосы мальчика, старик продолжал:
— Раньше я боялся подойти к этому дому, потому что здесь жил богатый помещик. А теперь вы, мои внуки, будете хозяевами здесь. Никто у нас в деревне не знал грамоты… А вы станете учёными людьми!..
Вместе с мальчиком старик вышел из дому. Они пошли по деревне мимо серо-жёлтых глинобитных фанз и рисовых полей. И сельская дорога, освещённая звёздным сиянием, казалась им необычайно широкой, как дорога новой жизни, открывавшейся перед ними.