Ах, вот оно что! Как всегда в такой час, лекарь был в доме один, но на столе почему-то стояло два стакана.
Ночь давно перевалила за середину, когда Олег закончил свой рассказ. Старый Тобис слушал внимательно, не перебивал и не задавал вопросов. Только когда Олег дошел до описания подземной пещеры с диковинными статуями, Тобис пришел в необъяснимое волнение. Он всплеснул руками, подался вперед, не сводя глаз с Олега и боясь пропустить хоть слово.
— Темные боги под землей! Значит, они все-таки существуют! И они все еще ждут.
Олег не понял, из-за чего лекарь так разволновался. Он хотел спросить, что это за темные боги и чего именно они дожидаются, но потом передумал — времени мало. Эка важность — боги, когда такие дела творятся вокруг!
Под конец его повествования Тобис горестно поджал губы и глаза его, окруженные морщинками, из насмешливых стали скорбными.
Он сидел неподвижно, только пальцы сцепил так сильно, что костяшки побелели. Но голос снова звучал спокойно:
— Да, чужак. Не в добрый час ты оказался в Сафате.
— Но почему? Что я такого сделал?
— Как говаривал мудрый Хаддам из Гилафы, все сущее имеет свои причины, но далеко не все они известны людям. — Он помолчал немного, отхлебнул добрый глоток вина и продолжал: — Сегодня ночью ты должен уйти из города. Завтра будет поздно.
Олег только плечами пожал. Уйти! Легко сказать. Куда же ему теперь деваться? Но и хозяина понять можно — за свою жизнь боится каждый. А старикан-то вроде неплохой, подставлять его не стоит.
Словно угадав его мысли, старый Тобис сказал:
— Я дам тебе письмо к моему другу. Он честный человек и кое-чем мне обязан. Какое-то время сможешь пожить у него.
— А дальше?
Лекарь усмехнулся:
— Как говорят у нас в Сафате, боги знают лучше.
Олег немного успокоился. Спрятаться, переждать, не лезть в чужие разборки… Наверное, это правильно. Так будет лучше всего. И все же он чувствовал себя немного разочарованным. Прикоснуться к тайне — и забиться в нору, как суслик какой-то. Обидно.
Олег долго собирался с мыслями и вдруг выпалил:
— Кто такой Жоффрей Лабарт?
Хозяин посмотрел на него с интересом:
— А ты не зря провел время во дворце. От кого ты услышал это имя?
Олег честно покачал головой:
— Не знаю. Но там что-то происходит… И это из-за него.
Старый Тобис кивнул:
— Хорошо. Я расскажу тебе. Но это долгая история. Налей себе еще вина и слушай.
Жоффрей Лабарт появился в Сафате очень давно. Думаю, что здесь он старше всех. Во всяком случае, никто из живущих не помнит его молодым.
Он был здесь всегда, и всегда был Первым министром. Советы давал парадоксальные, но непостижимым образом всегда оказывался прав.
Много лет назад, во времена давней войны с кочевниками-хераситами, город оказался в осаде. Жители оборонялись отчаянно, но съестные припасы быстро закончились, и они оказались на грани голодной смерти. Но и нападающие были не в лучшем положении — война истощила их. Когда они решились на переговоры и выслали своих парламентеров, Лабарт приказал собрать по дворам все остатки муки, овощей, мяса, сварить похлебку, наполнить большую деревянную бадью и опустить ее в пересохший колодец на площади.
Когда послы вошли в город и предложили унизительный мир — жителям обещали сохранить жизнь, если они выйдут из домов в чем есть, оставив город на разграбление, Лабарт повел себя на удивление заносчиво и гордо.
— Уходите с чем пришли, — веско и медленно произнес он, — и вождю своему передайте: все вы ляжете под нашими стенами. Похоронить места хватит.
Гордые степняки не сдержали гнева:
— Да раньше вы все здесь с голоду передохнете! Сдайтесь, пока не поздно!
Молодой царь Остас дрогнул было, но Жоффрей Лабарт остановил его:
— Это наша земля, и она дает нам пищу.
Когда послы не поверили ему, он повел их на площадь, опустил в колодец малый чугунок — и вытащил его полным похлебки. Густой, наваристой, еще горячей… Послы таких чудес никогда не видели. К тому же запах от чугунка шел такой, что сами они сглатывали слюну. Лабарт щедро угостил их и сказал на прощание:
— Уходите, пока целы. Сохраните свою жизнь и детям, внукам своим закажите: нельзя воевать с нами!
Кочевники сняли осаду в тот же день и ушли в свои степи по ту сторону Сардарского пролива. Они до сих пор устраивают иногда разбойничьи набеги на Каттах, но с Сафатом больше не воевали.
Лет двадцать назад из-за моря на торговых судах в Сафат стали приплывать монахи. Они помогали бедным, ухаживали за больными… А еще проповедовали веру в Единого Бога каждому, кто согласится слушать. Царь Хасилон был тогда в большом горе — он только что потерял жену — и потому стал поддаваться на их вкрадчивые льстивые речи. Грозные и лукавые, хитрые и жестокие боги древности уступили место Единому Божеству, ласковому, милостивому и всепрощающему Отцу всего сущего. Правда, новый бог прощал грешников только после смерти. А при жизни все, кто держался за старую веру, подвергались жестоким преследованиям. Их казнили на рыночной площади в назидание сомневающимся, а имущество забирали в казну. Почему-то многие богатые и влиятельные люди, прежде равнодушные к религии, оказались в их числе. Осужденных привозили на казнь с кляпом во рту, чтобы не смущали народ крамольными речами.