Я сидел перед большим экраном в ожидании появления гостей на городской площади. Согласно плану Азир проведёт их по улицам Родана, и базару, чтобы я мог спокойно изучить их.
Кое-что о гостях мне уже было известно. Так, Рикен Норд — самый молодой из старейшин Лиандрии; амбициозный, умный и сильный маг. Его сопровождает боевая пятёрка, состоящая из воительницы — капитана Тениры и её четырёх мужей. Все они — тренированные воины, с сильной магией единения, возникавшей между супругами в момент физической близости. Также с Нордом приедет Алисия — самая хитрая фрейлина королевы Лиа, красивая и расчётливая блондинка.
Больше всех меня интересовали двое — старейшина и воительница Тенира. Старейшина из-за его особой связи с магией Великой матери. А воительница, как необычная женщина, обладающая властью сразу над четырьмя мужчинами. Сердце пропустило удар, когда старейшина и воительница вышли из звездолёта. Умиротворённые, уверенные в себе, и, словно связанные невидимой нитью. Вслед за ними по трапу сошли четыре мужа воительницы. Они были чем-то неуловимо похожи между собой. Возможно, магия, которая объединяла их семью, оставила след на их лицах. «Магия единения. Хотел бы я ощутить её в своей крови! Жаль, что источником магии единения может быть только воительница».
Оператор изменил ракурс, заснял воительницу крупным планом. Он неосознанно угадал моё желание увидеть её вблизи. Приятные черты лица, умные глаза, мягкий, светлый взгляд, прямой нос и чуть пухлые губы делали Тениру очень привлекательной молодой женщиной. А подтянутое тренированное тело делало её практически идеальной. Особенно притягательным для меня был её взгляд: живой и внимательный. Воительница подмечала всё вокруг, и ей всё было по-настоящему интересно.
Делегация выдвинулась на импровизированную экскурсию. Тенира шла за спиной старейшины. Оператор лишь иногда захватывал девушку в кадр. Это сердило меня. Хотелось понаблюдать именно за Тенирой. Увидеть, как изменяется выражение её лица и глаз, при виде достопримечательностей моего Родана. Понять, нравится ли воительнице мой город.
Старейшина шёл впереди делегации, вёл под руку блондинку — фрейлину королевы Лиа. Разговаривал с ней и с советником Азиром. При этом он успевал регулярно окидывать взглядом всю процессию, и посылать сияющие взгляды Тенире. «Что их связывает? Неужели воительница — любовница старейшины? Вроде бы на Лиандрии внебрачные связи строго порицаются обществом. Интересно будет понаблюдать за ними двумя вживую…»
Чем больше я смотрел, тем больше мне нравилась Тенира. Казалось, внутри воительницы горит жаркий огонь, способный подарить тепло любому семейному очагу. Мужья Тениры украдкой влюблённо посматривали на неё. Их взгляды отзывались глухим раздражением в моей душе.
Гости пошли через самый известный столичный базар. Они со сдержанным любопытством рассматривали многочисленные палатки и шатры, а также окружавшую их толпу прохожих. Почти на выходе с базара, недалеко от восточных ворот дворца, к ногам воительницы упал мужчина в шёлковом полосатом халате зажиточного торговца. Оператор показал его со спины. Затем видимо догадался, поменял ракурс съёмки, показал мне лицо мужчины. Торговец смотрел на воительницу с огромным восхищением, будто видел перед собой не обычную женщину, а, по меньшей мере, богиню. Хотя воительница взглянула на мужчину без какого-либо интереса, между ними проскочила крошечная молния. Заметив её, я открыл рот от удивления.
«На это намекал отец, когда говорил о необычной силе воительниц? Что она сделала с мужчиной? Привязала к себе или наоборот отвергла? Надо будет распорядиться, чтобы торговца разыскали, и привели ко мне. Любопытно, он случайно оказался на пути делегации, или же сам искал встречи с воительницей? Выглядел мужчина так, словно бежал какое-то время…»
Пока я размышлял о торговце, делегация вошла во дворец и видеопередача прекратилась. Впрочем, мне хватило впечатлений для раздумий. Прибывшие на переговоры лиарийцы безусловно являлись неординарными личностями. «Тениру и Рикена выбрали, чтобы впечатлить меня. Или подчинить? Вряд ли. Королева Лиандрии никогда не зарилась на власть на других планетах. Лиарийцы живут своей магией и не желают с ней расставаться. Но, как и везде есть исключения из правил…»
Перед своей смертью отец признался мне, что во мне течёт кровь лиарийца. Он хотел сильного наследника, и из-за этого втайне женился на лиарийке. Моя мать умерла во время родов, не выдержав боли. Обычные лиарийцы с трудом переносят боль, так как магия оберегает их с детства. Они не болеют, не страдают от ран и переломов, поэтому потеряв магию, могут не пережить физических страданий.
Однако воины Лиандрии наоборот отличаются повышенной выносливостью и храбростью. У них нет страха перед смертью. По идее всё должно быть наоборот: обычным людям расстаться с жизнью принизанной болью и болезнями должно быть легче, чем лиарийцам — с их жизнью преисполненной вечной молодостью. Но тем не менее, воины Лиандрии не цепляются за жизнь, как представители других планет. Мне сложно понять их мотивы, хотя в моих жилах течёт похожая кровь.
Последующие два часа, я обдумывал варианты построения диалога с Тенирой и Рикеном. В том что, мы договоримся о торговле, я не сомневался. Я собирался подружиться с ними, чтобы они раскрыли мне свои души чуточку шире, чем правителю Андора. Ещё я загорелся ощутить их магию. Лиарийцы умели делиться ей между собой. Возможно, подружившись с ними, я лучше узнаю свою природу.
Немыслимое количество вопросов и идей крутилось в голове. В крови бурлило предвкушение интересного знакомства, новых переживаний и впечатлений. Хотелось быстрее соприкоснуться с магией. Но спешить было нельзя, нельзя было действовать опрометчиво. «Лиарийцы слишком скрытные, они ревностно оберегают свои секреты. Поэтому мне следует набраться терпения, и не спеша, шаг за шагом идти к своей цели».
Когда я всё тщательно обдумал, и полностью переборол внутреннее волнение, то приказал слуге пригласить ко мне воительницу и старейшину Лиандрии. Распорядился организовать нам встречу в неофициальной обстановке, с вином, угощениями и приятным зрелищем. Ведь заводить дружбу с гостями лучше с радушного приёма.
Глава 23. Жаркая ночь
Появления гостей я ожидал сидя в кресле. Внутри всё дрожало от нетерпения. Давно я не ощущал такого волнения перед встречей. Дверь тихонько скрипнула. Мой взгляд жадно выхватил высокие, стройные фигуры пришедших. Рядом с ними советник Азир — довольно привлекательный мужчина, показался тщедушным верблюдом. И Тенира и Рикен выглядели одинаково молодыми, моими ровесниками, хотя старейшина точно был старше меня на несколько десятков лет.
Гости поклонились, присели, мы обменялись любезностями, после чего прошли в специальную комнату для отдыха. Гости, подражая мне, устроились на полу среди подушек. Слуги принесли столик с едой и напитками. Самые красивые танцовщицы стали выступать перед нами звеня монистами.
Слуги исправно подливали вино в бокалы Тениры и Рикена, но они совсем не хмелели. Беседа плавно перетекала от одной темы к другой. Гости улыбались, смотрели на танцовщиц, переглядывались между собой, оставаясь собранными, сдержанными в словах и эмоциях. Я приказал слуге подать кальян, незаметно сделав знак, чтобы он выбрал травы позабористей.
Рикен закурил вместе со мной, а Тенира отказалась. Правильно, курящая женщина выглядит как-то противоестественно. В отличие от старейшины, она почти не разговаривала со мной и старалась не смотреть в мою сторону. Отвечала лишь на вопросы, которые я ей задавал и изредка улыбалась. Воительница явно чувствовала себя не в своей тарелке рядом со мной. Это было неожиданно, так как о воительницах обычно говорили, как о крайне агрессивных и наглых женщинах, которые помешаны на внимании мужчин. Я конечно мало верил во все эти сплетни, но всё же считал, что в них имеется доля истины.