- Что, Эндар, отправила зазноба тебя обратно к жонке?
- Ты, енто свое забрал, аль она еще чего хорошего дала, что бы обратно Кристя тебя не отправила?
- Бабы они и есть бабы!-- зло и устало ответил мужичок.-- Как по ночам с подарками принимать, так люб и пригож, а как в семью принять, так рылом не вышел!
- Так у нее таких как ты - на этих возах не уместить, и все подарки тащат. А с появлением мужа уж не погуляешь,-- продолжали шутить служивые.-- Хорошо, хоть не пустой домой возвращаешься.
- Так, энто, ее дома нет, к сеструхе укатила, вот я и деру дал!
Смешки и подколки продолжались, тогда неверный муж, не вытерпев, достав из телеги огромный бутль с плескавшейся в нем мутной жидкостью, вручил одному из стражей.
- Денег нет, думаю и это будет достойной платой.
Мужчины разошлись страшно довольные друг другом и повозки покатили дальше. Через несколько часов мы въехали на окраину Ювона, небольшого приграничного городка. Соскочив с подводы и мысленно поблагодарив лошадку и возницу, решила пройти к местному меняле. В таких городишках не придирчиво относятся к вельможам, сдающим родовые или иные украшения, не очень интересуясь происхождением драгоценностей. Просто назначают цену, намного меньшую действительной стоимости. Делясь с пограничной стражей, оценщики все равно имеют хорошие барыши. Миновав большую часть местечка и спрятавшись за одним из сараев, я, сбросив невидимость, привела внешний вид в порядок, нацепив на одежду иллюзию дорогой, но поношенной, подарив лицу отеки и следы бурного отдыха и отобрав несколько перстней, продолжила свой путь. Рядом с большим трактиром и постоялым двором на неказистом двухэтажном домике виднелась вывеска с изображением кошелька.
Казалось, за эти годы ничего в этом мире, кроме моды, не поменялось. Как я и ожидала, сухопарый оценщик, оттопырив нижнюю губу и придирчиво осмотрев мои ценности, предложил смешную сумму. Правда здешних цен я не знала, да и столичные помнила плохо. В те года я денег не считала. Поторговавшись немного (как без этого?) и взяв деньги, с очень огорченным видом поспешила на улицу. Через открытое окно комнаты менялы был слышен шум разворачивающегося скандала. Возле приличной, по здешним меркам, кареты выясняли отношения две женщины. Подойдя ближе, я увидела, что одна из них молода и симпатична, правда с усталым и заплаканным лицом, а вот вторая - значительно старше и казалась воплощением вселенской скорби, все портил взгляд прозрачных голубых глаз, злой и высокомерный.
- Твое мнение меня не интересует!-- бросила пожилая дама, словно отхлестав по щекам.-- И предупреждать, что ты едешь на отбор невест, не обязана! Такая бесприданница, как ты, должна мне ноги целовать, что я взяла на себя все расходы нашего путешествия.
- Я вас не просила! И ни чуть не стремлюсь замуж за высокородного прощелыгу!-- очень эмоционально, с не меньшей злостью, крикнула девушка.
- Ты все мечтаешь о том приказчике из лавки бакалейщика? Постыдилась бы! Такой мезальянс -- словно ушат грязи на наш славный род!
- Меня эти фальшивые переживания ни в малейшей степени не интересуют! Вы обманули меня и матушку, опутали батюшку непонятными обещаниями, но все, терпение мое окончилось! Я возвращаюсь домой!
- Да, я совершила ошибку, рассказав о цели поездки сейчас, а не после пересечения границы. Но это ничего не означает. Ты - едешь со мной!
Неожиданно в столь страстный разговор вмешалось третье лицо - прискакавший на взмыленном коне симпатичный молодой человек. Соскочив с лошади, он бросился к девушке и заключил ее в объятия.
- Можете попрощаться!-- ехидно прокомментировала женщина.-- У меня на руках доверенность ее отца. Несовершеннолетние девушки не ездят одни. Лишь несколько слов страже и вы, молодой человек, окажетесь за решеткой. И уж оттуда вас не вызволит никто. Слово герцогини Аттвуд имеет вес и в Мальферо, и в Санберри! А не послушаете меня и отец ваш окажется в тюрьме. Обвинение придумаем позже.
- Вы не посмеете!-- топнула ногой бесприданница.
- Отчего же? - солидная дама гордо вздернула подбородок.-- Мне нужна ты и своего я никогда не упущу! - она схватила за руку девушку и потащила к ступенькам постоялого двора. Оглянувшись, бросила - Можете возвращаться домой, молодой человек, и искать невесту себе по рангу!
- Дениза, не отчаивайся, я до утра что-нибудь придумаю!-- закричал вслед мужчина. А мне в голову пришла занимательная мысль -- использовать это происшествие в свою пользу.