Выбрать главу

…И так говорили многие, когда он начинал что-то и дойдя до какого-то уровня, какой-то планки (видимо намеченной) всё бросал или попросту терял к этому интерес. И не хотел никакой протекции. Хотел всё сам, что-то вечно доказывая. Кому? Ситуация сложилась патовая, роковой для страны и для него девяносто третий. Оказавшись в очередной раз без работы, попал в иностранную строительную фирму, которая строила коттеджи в Подмосковье. Его устроил туда бывший военный атташе в Бельгии, знакомый его знакомого, сам работавший там же замдиректора, бельгийца. Позвонил знакомый, поинтересовался состоянием дел. А нет никаких дел, опять уволился. Записывай телефончик, позвони. Позвонил, взяли. Должность его, Алекса, была непонятная, как и обязанности. Поначалу. Стал переводчиком непосредственно на стройке, где архитекторами и проектировщиками были французы и бельгийцы, знавшие английский. Уйдя в армию, он напрочь забросил, забыл язык. И всё время после этого не практиковался и не изучал его. Пришлось вспоминать. Он поражал европейцев своим произношением, выговаривая английские слова правильнее и точнее их. Работая в этой компании, он изучил все строительные специальности от фундамента до крыши, включая внутренние работы. А так как ему, как обычно, всё давалось легко, освоил на приличном уровне с десяток рабочих профессий. Из природной любознательности. Всю работу по крыше, обучившись тут же, он делал сам, как бригадир, выбрав для себя эту непростую и опасную работу, от которой все шарахались. Когда все поехали во Францию, где под Марселем строился коттеджный посёлок, Алекс отказался, повздорив перед этим с хозяином фирмы. Да ну и ладно, зато не пришлось унижаться, выпрашивая прощение. Он никогда не искал работу, не умел, да и не хотел этого делать. Звонили знакомые, знакомые знакомых. Интересовались, предлагали…советовали. И работа находила его сама. Позвонил один товарищ, уволившийся из армии и нашедший работу на гражданке. Он пригласил Алекса, имевшего навыки работы с альпснаряжением не только в горах, но и на зданиях и сооружениях. Которым (этим навыкам) этот бывший майор нашёл применение в гражданской жизни. Тем более оно, это снаряжение (личное) валялось на даче. Начался очередной период жизни, интересный и рисковый, растянувшийся на несколько лет. Потом позвонил хороший знакомый, из госструктуры, бывший сослуживец, сам работавший в этой системе, искавший и подбиравший сотрудников для своего отдела. Всё возвращалось на круги своя. На восемь лет застрял он там. Контракт продлевался и дело делалось. Потом глобальная смена руководства и новая метла замела по полной. Контракт не продлился. И через какое-то время, зайдя к знакомому в учебное заведение попить чаю и вспомнить прошлое, застрял там на шесть лет.

…Трижды дурак, сказало Альтер Эго Алексу, поняв, сколько всего в жизни не сделано, упущено и потеряно безвозвратно. А сколько не сказано вовремя тёплых слов соучастия и не пролито без опозданий горьких слёз сопереживания…

э

пилог

Не все события, происходившие тогда, в конце 70-х начале 80-х описаны, не все участники тех событий и приключений названы. Вскользь упомянуты, или не упомянуты вовсе, интересные люди, забавные ситуации, похождения. Но пришла пора заканчивать это повествование, несколько подзатянувшееся. Закончить его хочу словами, прозвучавшими в финале моего любимого фильма, фильма Марлена Хуциева. Да простят меня создатели этого киношедевра.

В каких случаях ставится многоточие? Многоточие ставится в конце предложения или целого рассказа, когда он не закончен. И многое еще осталось впереди. Верно? Мне пора…

п

ослесловие

Автор приносит свои извинения за излишнюю брутальность и натурализм некоторых эпизодов. Они, эти эпизоды, были призваны несколько оттенить и разбавить общую канву повествования, местами романтично-слезливую, местами скучно-однообразную.

Автор просит прощения у тех читателей, чьи чувства он непреднамеренно оскорбил своими мыслями, размышлениями и воспоминаниями.

Автор выражает огромную признательность Ивану Алексеевичу Бунину, подтолкнувшему к написанию этих рассказов. И огромную благодарность за идею названия этой повести.