Выбрать главу

Официальный карт-бланш на убийство… Эк же достала вас раскрасавица Рэйна! Сей облачный день оказался невероятно богат на шокирующие сюрпризы, граничащие с умопотрясением.

…А облака воздушны и легки… Но любоваться трансцендентностью небесных сфер будем позже. Я оторвала спину от мягкой травки, под которой была довольно прохладная почва, а мне только простуды с осложнениями в виде цистита сейчас не хватало до полного счастья.

— Далее, — взлетели и опустились ресницы. — Звездолет «Странник» по указу Леди Ивер на карантине. По крайней мере, был. Его капитан вместе с первым помощником арестованы. Какие были для этого основания и под арестом ли они до сих пор?

Ивенс-Атир вопросительно взглянул на Хелина. Тот пожал плечами.

Они и не в курсе! Та-а-ак, штрихпунктиром очертим границы, которые не стоит переступать, даже задыхаясь от возмущения. Уфф…

— Лорд Хелин. Прошу вас. Проследите. Тиор Райли, Кетлер Ааст. Должны быть освобождены. Сегодня.

Лицо второго советника было непроницаемо. Пусть рискнет не исполнить!..

— Вернуть «Странник» в нормально состояние. Восстановить КР корабля. Оповестить команду и в полном составе вернуть экипаж.

Он по-прежнему молчал, но глаза его превратились в две узенькие щелочки. А крыть-то нечем!

— Отчет о результатах разведывательной операции о позициях криогов вы получили?

Хелин побледнел, от шеи к вискам становясь схожим с рисом в суши. Я поперхнулась.

— Можете не отвечать, вижу, что не получили, — укоризненно покачала головой я. Немудрено, если они не знают о судьбе «Странника». — Отчет предоставит бортовая система, либо в краткой версии капитан. Когда вы исполните мои предыдущие указания.

Правый глаз Лорда Хелина мелко задергался в нервном тике.

Сэр Ивенс порывался высказаться, пресекла попытку жестом.

— С удовольствием просветила бы вас, но значительную часть наиболее информативно-содержательного периода я была мертва.

Хелин совсем поник, должно быть, сознавая весь масштаб провала своей организации, пропустившей мимо внимания буквально все на свете, а я недоумевала, как подобное могло произойти… В Датском королевстве уже не «что-то неладно[24]», и даже не бардак, а выпас розовых слоников в стенах дурдома, а скорее — на его развалинах…

Однако больше неосведомленности главы тайной службы меня пугало и настораживало то, как запальчиво реагировал он на получаемую информацию. Я припомнила его поведение на Малом Совете: там Хелин проявлял завидную выдержку, уместную отстраненность, и эмоции его (причем не факт, что истинные) выдавали лишь пальцы рук. А сегодняшнее поведение «второго советника» смахивало на прежнее, точно фея на Кинг-Конга…

Как же мне это все не нравилось!

— И последнее на сегодня, — я нахмурилась, уставившись в небеса. Перистое облако было подобно парящему с распростертыми крыльями альбатросу, мнящего объять крылами солнце. — Пусть меня проводят к Императору. Было бы неплохо привести его в чувства.

Портрет не лгал мне. Пустота… Она была во всем облике Брендона, моего любимого, родного Брендона, и рвались, как леска под тяжестью огромной рыбины, натяженные нервы, и по лицу струилась липкая влага, окропляя его пергаментную кожу…

Я рыдала в голос, не пытаясь сдерживаться. Бесполезно.

Отвернулась. Сопровождавший меня гвардеец глядел в пол. Вид у него смущенный, подавленный… Я перевела внимание на гвардейца, чтобы отвлечься, чтобы вернуть способность мыслить.

За моей спиной — беспомощный человек. Надо собраться… Чувства сейчас только помеха.

— Фтэрх! — в обращении моем звенели повелительные нотки. И мольба. Да, мысленное общение может быть эмоциональным. А еще оно всегда искреннее произносимого вслух.

— Я здесь, Эшти, — фиолетовый Дайр'Коон сосредоточен.

— Должен быть способ снять проклятие. Тебе что-то известно?

Глаза мои закрылись. Но обоняние настырно докладывало об отчетливом запахе смерти. Я спасу его.

Я люблю его.

— Он есть.

Я замерла, напряженная.

— Проклятие завязано на твою кровь.

Дрожь по телу.

— Что?!

— Повторю. Ключ к снятию проклятия — твоя кровь.

Или я помешалась от потрясения, или… Похоже, Фтэрх не шутил…

— Он должен напиться твоей крови.

— Как? Он ведь…

Одернула себя. Не овощ. С ним все будет в порядке. Скоро. Непременно.

— Значит, его надо напоить.

— Нужна вся моя кровь?

— Сомневаюсь. Но точного количества не скажу.

вернуться

24

«Something is Rotten in the State of Denmark» Реплика Гамлета в произведении У. Шекспира «Гамлет».