Выбрать главу

Бредовость ситуации оправдывалась только ее мрачностью.

— Мне нужна глубокая посуда. И, желательно, широкая, — проговорила я вслух.

Гвардеец кивнул. Чуть одуревший взгляд, но исполнительность близка к совершенству. Он направился передавать мой наказ незамедлительно.

Ждать пришлось долго. И все это время я простояла с закрытыми глазами, спиной к Брендону, не в силах глядеть на него.

Наконец мне принесли каменную чашу с высокими краями. До чего ж символично…

— Подержите.

Еще более обескураженный, гвардеец, тем не менее, повиновался. При виде созданного мной зазубренного клинка, точной копии того, что холодил мою ладонь в далеком сне, он отшатнулся, но затем сделал над собой усилие и шагнул ко мне, поднимая чашу.

— Вам не обязательно присутствовать. Если мои действия пугают вас, попросите прислать кого-нибудь из прислуги.

Дернулся кадык, когда он отрицательно покачал головой. Мне и самой было не по себе, но нельзя позволить рукам дрожать…

Я люблю его.

Полоснуть по запястью — легко. Сложнее справиться с темными кругами перед глазами, и направить текущую жидкость в чашу. Даже боли я не чувствовала, только противно дергало в месте пореза.

А разрез вышел хороший, глубокий. Часть гранатовых капель запятнала пол и руки гвардейца. Ерунда. Чаша наполнилась быстро, и я свела края раны вместе, скрепляя. Теперь там будет шрам, как напоминание о людской подлости.

Он принял проклятие из рук того, кому доверяет. Оно было жидким

Жидким должно быть и средство исцеления.

— Теперь напоите Императора.

Я отвела взгляд. Да, я трусиха, и не могу сама поить Брендона ЭТИМ.

Украдкой слизнула остатки крови с ладони с запястья, наблюдая за бледным гвардейцем, исполняющим мое требование.

Струйка, сбегающая из уголка губ, проложила путь по шее до ложа… Меня заколотило.

— Довольно? — спросила я Фтэрха.

Чаша вместительная, должно было хватить.

— Нет.

Брр… Подозвала гвардейца, сделала новый развез чуть выше затянувшегося. Какой абсурд…

Весело хлестала кровь. Готично.

Я запечатала рану в еще один шрамик. На сердце их больше, и там — больнее и глубже.

Тот, кто принес его, действовал не из ненависти, но из любви

И впрямь, сильной была, наверное, любовь! Бред, бред, бред!

— Теперь все.

А по виду и не скажешь… Что ж, за неимением альтернатив, будем верить Фтэрху.

«— Что это ты выдумываешь? — строго спросила Гусеница. — Да ты в своем уме?

— Не знаю, — отвечала Алиса. — Должно быть, в чужом. Видите ли…

— Не вижу, — сказала Гусеница.[25]»

Точь-в-точь про этот погожий денек!

Мне вдруг стало тяжело дышать. Конечно, кровопотеря… Я сегодня перевыполнила все донорские нормативы, притом извращенным способом.

Несколько неуверенных шагов. Возможно, я перечитала сказок в детстве?

— Оставьте нас, пожалуйста, — попросила я. Краткий поклон в ответ.

Неживое лицо Брендона. Все вокруг наполнено еще не смертью, но уже не-жизнью. Она просачивается сквозь мои барьеры, свиваясь ядовитой змеей вокруг сердца, всплескивая в мои вены частицы погибели.

Я наклонилась над ним. Поцеловала замаранные багряным губы.

Конечно, ничего не произошло. Да никто и не ожидал.

— Кровь — тоже жидкость, любимый. Надеюсь, я утолила твою жажду.

День 117.

Я потянулась, приподнимаясь на ложе, и чуть не свалилась с него от хохота и умиления. В моих ногах мирно посапывали, свернувшись рядышком, Миара и Фтэрх. Дайр'Коон заботливо накрыл крылом дымчатую кошку. Идиллия!

Как в старые добрые времена, вслед за моим пробуждением явилась Арна с подносом фруктов и кофе, который вообще-то на Консуле никогда не пользовался особой популярностью — до моего появления. По слухам, теперь он вошел в моду.

Я в очередной раз повествовала о своих приключениях, исподтишка разглядывая подругу. За время моей отлучки с Консула она изменилась, посерьезнел взгляд, проступила некая новая пластика движений, даже волосы были собраны в пучок, чего я прежде никогда не замечала за Тайли.

Вечная девушка-ребенок уступила место молодой женщине. И я не могла понять, нравилась ли мне такая перемена.

Она слушала меня внимательно, изредка кивала, ни разу не перебила, только при упоминании темных потоков слегка скривилась.

— Тот обряд, что ты проводила над Сэром Брендоном, он тоже был темным? Никогда не слышала о подобном.

вернуться

25

Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране чудес.