Мне жутко захотелось повернуться и убежать, но я понимала, что это было бы абсурдом. Почему бежать должна я? Чего мне бояться посторонней женщины, сидящей на скамье в парке?
Может быть, я это все сама придумала и она не собирается даже следить за мной.
Я прошла позади нее и повернула в вересковую аллею.
Затем немного переждав, я обернулась и увидела глядящую на меня рыжеволосую женщину. Видимо, заметив меня, она последовала за мной.
Я подумала: уж не дождаться ли мне ее, а если она подойдет, то поинтересоваться, что ей от меня надо. Мое сердце от волнения забилось быстро-быстро. В чем мне ее обвинять, да и вообще, какие были для этого основания? Но я была уверена, что она меня преследует.
Что же ей надо было от меня?
Я шагнула вперед. Она свернула и пошла прямо на меня.
Я сдерживала себя, чтобы не заговорить с ней. Мы почти приблизились друг к другу, и она смотрела на меня в упор. Мне стало не по себе, и величайшим желанием было повернуться и убежать как можно быстрее.
Но не было произнесено ни одного слова. Я шла, инстинктивно убыстряя шаг. Мне хотелось побыстрее выйти из аллеи.
Я поспешила на открытое место к пруду. Когда я оказалась там, то перевела дыхание и снова увидела ее. Она медленно шла в том же направлении, что и я. Мне осталось только пересечь дорогу и, открыв дверь ключом, вбежать в дом. Когда я повернулась, чтобы захлопнуть дверь, то увидела, что рыжеволосая дама тоже пересекает дорогу.
Я была в гостиной, когда зашла Энни. Она сообщила, что какая-то особа внизу спрашивает меня.
- Она как-нибудь назвалась?
- Она сказала, что вы узнаете ее, как только увидите.
- Это странно, - заметила я. - Пожалуй, уж лучше проводите ее сюда.
Я услышала, как они поднимаются по лестнице. Затем Энни постучала в дверь и распахнула ее. Я застыла от удивления - в комнату входила рыжеволосая женщина.
- Мы встречались ранее, - произнесла я. Энни, которая очень подозрительно глядела на гостью, кажется, немного успокоилась. Она закрыла за собой дверь.
- В садах, - продолжила гостья начатую мною фразу, при этом медленно улыбаясь.
- Да, я видела вас там несколько раз.
- Конечно, и я всегда была поблизости, не так ли?
- Вам что-то нужно от меня?
- Думаю, нам лучше сесть, как-никак я все же ваша гостья.
- Кто вы? - законно поинтересовалась я. Она криво улыбнулась и изрекла:
- С таким же правом я могу задать вам этот вопрос.
- Все это довольно странно, - произнесла я холодным тоном. - Меня зовут миссис Джолифф Мильнер. И если вы пришли сюда увидеться именно со мной...
Она прервала:
- Нет, вы не миссис Джолифф Мильнер. - Она произнесла это врастяжку. - В этом доме есть только одна миссис Джолифф Мильнер. И вы, наверное, удивитесь, когда услышите, что речь идет не о вас. Это я миссис Джолифф Мильнер.
- Не понимаю вас, - искренне удивилась я.
- Скоро поймете. Вы можете называть себя миссис Джолифф Мильнер сколько хотите. Но это не меняет дела - вы ею не являетесь. Дело в том, что на мне Джолифф женился еще шесть лет назад.
- Я не верю вам!
- Думаю, что придется поверить. Я хотела сказать об этом раньше, но решила, что без доказательств вы мне вряд ли поверите. Вот, пожалуйста, смотрите свидетельство о браке.
Я была близка к обмороку.
- Вы лжете, это невозможно.
- Естественно, что вы говорите это. Но тут все написано черным по белому. Не так ли? Вот посмотрите. Мы поженились шесть лет назад в Оксфорде.
Я смотрела на документ, который она вложила мне в руки, и стала читать его.
Если это не было фальшивкой, то она действительно была замужем за Джолиффом уже шесть лет.
Это было каким-то кошмарным сном. Она положила ногу на ногу, юбка подтянулась вверх, обнажив край розовой комбинации. Ее черные чулки по бокам были украшены аппликацией.
- Видно, что вы шокированы, - прокомментировала малоприятная гостья и хихикнула. - Вам плохо? Поди, не каждый день женщина, которая считает мужчину своим мужем, узнает, что он давно женат на другой!
- Я не знаю, кто вы и какие мотивы вами руководят... - голос мой задрожал.
- У меня единственный мотив, - опять прервала она меня. - Вы должны знать то, что я сказала. Вы леди я вижу это. Вы явно получили хорошее образование и вообще весьма довольны жизнью. Точнее, были довольны до этого момента. Я наблюдала за вами во время прогулок и не сразу решилась заговорить. Мне пришлось некоторое время действовать как детективу, чтобы разыскать мужа. Я решила, что лучше сказать вам правду. И вот это сделано. Если хотите, я дождусь его. Думаю, это будет прелестный сюрприз. Кстати, нельзя ли чем-нибудь промочить горло. Я с удовольствием выпила бы фужер вина.
- Я не верю ни одному вашему слову.
- Даже когда я предъявила документ?
- Но это просто невозможно. Если он женат на вас, как же он женился на мне?
- Он не имел права делать этого. В том-то и дело! Он и не женат на вас. Это я его законная жена.
- Нет, он никогда не поступил бы так, как вы утверждаете.
- Он уверен, что меня нет в живых. Год назад я ехала из Оксфорда в Лондон. Около Ридинга произошла катастрофа. Вероятно, вы слышали о ней - это была одна из крупнейших за всю историю железной дороги. Очень много людей погибло, и я тоже была на грани смерти. Но, к несчастью для него, только на грани. Я пролежала в больнице больше трех месяцев, и мою личность установили не сразу, так как при мне не было документов, и на время я потеряла память. Так вот, мой преданный муженек и пальцем не пошевелил, чтобы найти меня. "Какое чудесное избавление!" - наверное изрек бы он.
Задолго до этого случая он осознал, какую непростительную ошибку совершил в свое время. Молодым джентльменам, приезжающим в Оксфорд получать образование, никак не стоит жениться на барменшах. Правда, бывают обстоятельства, когда они вынуждены поступить именно так. У Джолиффа всегда была горячая голова. Мне пришлось сказать ему: "Руки прочь, сэр. Ничего подобного я вам не позволю, пока не получу свидетельства о браке".
И, как видите, я получила этот документ. Но люди, вообще-то, женятся с надеждой на лучшее. А он как раз это забыл. Вот такова история моей жизни, уместившаяся в нескольких фразах. Кстати, она не уникальна. Он далеко не единственный молодой джентльмен, кто, наломав в юности дров, потом всю жизнь об этом сожалеет.
- Но если все это так, как вы рассказываете, он мог бы сам поставить меня в известность...
- Джолифф! Вы никогда не узнаете и половину того, что он вытворяет, прикрываясь смазливой внешностью. Я часто говорила ему: "Твое умение очаровывав когда-нибудь приведет тебя к печальному концу". У меня было очень много поклонников, скажу я вам, но надо было именно ему попасться. Естественно, он не мог познакомить меня со своей семьей. Не мог ведь? Он сознавал, какой бы поднялся шум и скандал. Поэтому он снял мне комнату в Оксфорде, и мы год проворковали там. Семейное блаженство! Оно не могло быть долгим. Скоро он осознал свою ошибку и стал находить поводы для отъездов. Как-то я поехала искать его в Лондон. И это была та самая злополучная поездка. Он частенько говорил о себе "везучий". Я уверена, что он считает тот день, когда мой поезд сошел с рельсов, самым удачным в своей жизни. Но он не все предусмотрел, а?
- Это совершенно фантастическая история, - только так оставалось мне прокомментировать ее рассказ.
- Жизнь с Джолиффом Мильнером всегда будет полна таких историй. Фантастическая жизнь - это вполне подходящее определение.
- Вам лучше прийти, когда мой.., когда мистер Мильнер будет дома.
Она отрицательно покачала головой.
- Нет, я остаюсь. Я должна встретиться с ним лицом к лицу. И было бы хорошо, чтобы и вы были здесь. Если вас при этом не будет, он потом испечет для вас какую-нибудь правдоподобную историйку. Он большой мастер по этой части, наш Джолифф. Нет уж. Я хочу изловить его, застав врасплох, чтобы у него не было времени придумать какую-либо уловку.
Я думаю, что скоро все выяснится и окажется, что ваш муж - это какой-то другой Джолифф Мильнер.