Выбрать главу

- Нет, я знаю, что это именно он.

В растерянности я просто не знала, как поступить. С того момента, как увидела ее впервые, я ощутила предчувствие чего-то очень плохого. Что-то было такое в ее действиях, когда она выслеживала меня, что вызывало огромное чувство тревоги.

Я не могла больше оставаться наедине с ней в этой комнате.

- Простите, я должна вас покинуть на время... Она кивнула в знак согласия так, будто бы это ей принадлежит право что-то решать в этом доме.

Я поспешила в свою спальню. Все происходило как в дурном сне. Это просто не могло быть реальностью. Наверное, это дурацкая злая шутка, подходящая к плохому вкусу подобной особы. Я вспомнила, что именно так ее обозвала Энни.

Какие жуткие полчаса мне пришлось провести! Интересно, чем она сейчас занимается в гостиной? Я воображала ее большие глаза, которые оценивающе перебегают с вещи на вещь, с предмета на предмет. Но все равно переключиться я не могла. Если Джолифф был женат, он обязательно нашел бы возможность рассказать мне об этом. А вдруг нет? В глубине души я понимала, что знаю о Джолиффе очень мало.

Казалось, прошел целый век, прежде чем я услышала звук его ключа, открывающего дверь. Я вышла на площадку верхнего этажа. Он был в холле и заулыбался, увидев меня.

- Привет, моя дорогая!

- Джолифф, - закричала я, - там женщина. Она... Он взбежал по лестнице, прыгая через две ступеньки. Я не стала ждать, пока он добежит до меня. Я быстро сбежала вниз к гостиной и толкнула дверь.

Она сидела на диване, заложив ногу за ногу, по-прежнему было видно нижнее белье. На ее лице блуждала хитрая улыбка.

Я понимала, что следующие несколько секунд будут самыми важными за все прожитые мною годы.

В эти мгновения я говорила себе, что вот сейчас он глянет на нее и выяснится, что ее обвинения фальшивы, и мне станет ясно, как и ей тоже, что он не тот Джолифф Мильнер, чье имя стояло рядом с ее именем в свидетельстве о браке.

Я вошла в комнату. Он тоже. И тут же замер. Женщина улыбалась, глядя на него, и эту улыбку трудно было бы назвать доброй. В этот миг я почувствовала, что мир вокруг меня рушится.

- О, Боже мой, - проговорил он. - Белла! Она тут же ответила:

- Да-да, твоя маленькая любящая женщина.., в прошлом.

- Белла! Но...

- Привидение вышло из могилы. Правда, не совсем так. Потому что до могилы я так и не добралась. Это не может не шокировать такого преданного мужа, не правда ли?

- Белла, - повторил он с вопросительной интонацией, - что это значит?

- Это значит, что я здесь. Миссис Джолифф Мильнер собственной персоной пришла воспользоваться законными правами и получить все, что в связи с этим положено.

Он промолчал. Я смогла заметить, что он абсолютно подавлен.

- Это было нелегким делом - найти твой след, - продолжила она.

- Но, насколько я понимаю...

- Ты понимаешь ровно настолько, насколько хочешь понять.

- Ты же погибла. Были доказательства этого. На трупе было пальто с твоей меткой.

Она засмеялась с преувеличенной сердечностью.

- Это была Фанни. Помнишь Фанни? У нее была шляпка из котика, и я одолжила ей мою котиковую шубку. Это была чудная шубка - один из твоих подарков мне. Помнишь? Она так мне понравилась, что я вышила на поле свое имя. Мы поехали в Лондон вдвоем - она в моей шубке из котика, а я в ее бобровом жакете. Она погибла, бедная Фанни, и все решили, что это была я. Три месяца я не могла сказать о себе ни слова.., потом постепенно память возвратилась. Мне долго пришлось искать тебя, Джое, и все-таки вот она я - тут.

Я спросила:

- Это правда, все, что сказала эта женщина?

Он тупо посмотрел на меня.

Я повернулась и вышла из комнаты.

Потом поднялась в нашу спальню и задала самой себе вопрос: что делать дальше? Все происходящее сбило меня с толку. Мое счастье рассыпалось так быстро и неожиданно, что мне было трудно здраво мыслить обо всем сейчас. Единственная мысль звенела в моей голове: Джолифф - муж этой женщины. Не мой! Мне не было места в этом доме. Все принадлежало ей.

Что же мне было делать! Видимо, надо было исчезнуть, оставив их вдвоем.

Мне надо было что-то делать. Я достала чемодан и стала складывать в него вещи. Затем я присела и закрыла руками лицо. Я не хотела больше видеть эту комнату, а ведь я была так счастлива в ней. Нет, счастье оказалось построенным на песке. Все рухнуло так же легко и быстро, как те карточные домики, которые мы с мамой строили, когда я была маленькой.

В комнату вошел Джолифф. Он выглядел побитым, обычная его уверенность в себе куда-то исчезла. Я никогда бы раньше не могла себе представить, что он может выглядеть вот так.

Он сделал шаг ко мне и обнял.

Я прильнула к нему на несколько секунд, стараясь отогнать видение происходящего в комнате на нижнем этаже. Но мне нельзя было закрывать глаза на правду, я знала это.

Я собралась с силами и спросила:

- Джолифф, ведь все это не правда? Этого не могло быть...

По его реакции я поняла, что, увы, это была правда.

- Почему же ты не сказал ничего мне?

- Я думал, что она мертва. Я считал, что все это было в прошлом и отягощать этим прошлым настоящее мне просто не хотелось. Кое-что из происходившего со мной я хотел бы навсегда забыть.

- Но ты же женился на ней. Эта женщина твоя жена. О, Джолифф, я не знаю, как мне все это перенести.

- Пойми, я был уверен, что она погибла. Ее имя было в официальном списке жертв катастрофы. Во время катастрофы меня в стране не было. Вернувшись, я узнал обо всем и принял это как подлинную правду. Откуда я мог знать, что кто-то другой надел ее шубку?

- Значит, она все-таки твоя жена?

- Я найду выход, Джейн. Все разрешится нормально.

- Но она, Джолифф, здесь - в этом доме. Этажом ниже. Она заявила, что приехала, чтобы остаться здесь навсегда.

- Она уедет.

- Но она твоя жена!

- Ну, этот факт не заставит меня жить с ней.

- А мне остается только одно, - сказала я. Он посмотрел на меня невероятно жалобно.

- Я должна уехать отсюда, - высказалась я. - Поеду в усадьбу Роланд, к маме. Мы должны подумать все вместе, что делать.

- Но ты моя жена, - протянул он.

- Я - нет, твоя жена там, внизу.

- Не покидай меня, Джейн. Мы можем жить здесь, а можем уехать отсюда, например, за границу.

- Но она твоя жена, Джолифф, и никогда не позволит тебе забыть об этом. Уехать должна я. Мне просто нельзя оставаться здесь. Позволь мне уехать к маме. Я некоторое время побуду у нее, пока.., мы не найдем выхода из этой ситуации.

- Я не могу позволить тебе уехать, Джейн.

- У тебя нет выбора. Я должна уехать и как можно быстрее. Это сразу разрядит обстановку.

Он умолял меня. Я никогда раньше не видела его таким. Он обещал найти выход. Ведь в конце концов его женитьба на Белле была юношеской глупостью. Он найдет правильный выход - это его твердое обещание. Это я его жена, а не та, внизу.

Но я знала, что это не так. Мне надо было отсюда уехать.

Реальность была ужасной. Мне и вправду было до сих пор трудно поверить, что все это не бред или ночной кошмар. Я упаковала два чемодана, и эта работа возвратила мне равновесие. Мне стало понятно, что жизнь с Джолиффом не может не быть сгустком таких вот происшествий. Мне не было дано узнать, кто и когда может возникнуть из его прошлого. Джолифф был одним из самых привлекательных людей на свете и, в частности, потому, что был непредсказуем. Я раньше жила тихо под защитой и опекой отца, мамы и других взрослых. Я просто не была готова к тому, что может стрястись с человеком, связавшим свою жизнь с авантюристом вроде Джолиффа. И еще раз мне пришлось убедиться в том, что я не знала Джолиффа. Я любила его, да - его присутствие, его индивидуальность, его жизнерадостность, тягу к приключениям, которая была частью его натуры, но человека, называвшегося этим именем, я не знала. Понимание стало приходить постепенно. Как будто с его лица сползала маска и мне открывалось то, о существовании чего я и не подозревала.