Я ждала встречи с Тоби каждый раз с нетерпением. И постепенно осознала, что если бы никогда не встретила Джолиффа и не была бы сейчас замужем за Сильвестером, то обязательно влюбилась бы в моего постоянного спутника. Может быть, я не точно передаю словами свое душевное состояние. Я так устроена, что, влюбившись в Джолиффа, отдала ему все, но зато и пережила незабываемые дни, которые уже никогда не могли повториться. Но как бы там ни было в прошлой жизни, я постепенно стала осознавать, что меня сильно влечет к Тоби.
Адам заметил нашу дружбу. Он сделал шаг, указывающий направление его мыслей. Однажды зайдя в конюшню, чтобы забрать свою лошадь, я встретила там Адама.
- Я поеду с вами и Тобиашем, - заявил он. Невольная гримасе недовольства прошла по моему лицу. Его назидательный тон был мне неприятен.
- Разве Тоби пригласил вас?
- Нет. Я сам себя пригласил. Я молчала, а он продолжил:
- Так будет лучше. Вы проводите слишком много времени вдвоем.
- Ага, значит, вы отводите себе роль дуэньи?
- Можете называть это, как вам угодно.
- Но я не вижу в этом необходимости.
- Нет, в определенном смысле такая необходимость есть. Могу прокомментировать в каком.
- Я слушаю!
- Люди обратили внимание. Вы знаете, на чужой роток не накинешь платок. И все эти разговоры не идут на пользу.., нашей семье.
- Какая ерунда! Ведь это Сильвестер попросил, чтобы Тоби сопровождал меня во время этих прогулок.
- Я знаю и все же поеду с вами.
Когда появился Тоби, он, казалось, не был особенно удивлен, увидев Адама.
Мы двинулись все вместе. Адам был интересным собеседником и немало знал.
Но его присутствие на нас с Тоби действовало угнетающе.
Постепенно я привыкла к этому тройственному союзу. По временам казалось, что Адам выбирался из своего жесткого футляра, и тогда мы все трое вели оживленную дискуссию об искусстве Китая и его сокровищах. В такие дни прогулки доставляли настоящее удовольствие.
Однажды, близко подъехав к району порта, мы увидели уходящий к небу столб огня. Мы спешились, чтобы рассмотреть, где горит и, к общему ужасу, поняли, что пламя объяло дом Адама. Как вихрь он вскочил на коня и помчался. Уже позднее я узнала, что Адам ворвался в горящий дом и спас слугу-китайца, единственного, кого огонь отрезал от выхода.
Все люди были спасены, но у Адама больше не было своего дома.
Естественно, что ему не оставалось ничего, как переехать в Дом тысячи светильников. Тем более, что на этом настаивал Сильвестер.
- Здесь так много комнат, - заметил он и добавил:
- Я просто обижусь, Адам, если ты не переедешь сюда.
- Спасибо, - ответил Адам. - Но я обещаю вам, что постараюсь найти себе жилье как можно быстрее.
- Мой дорогой племянник, - запротестовал Сильвестер, - ты прекрасно знаешь, что нет никакой нужды спешить. Ты пережил страшный шок. Приходи в себя и никуда не торопись. Мы оба рады, что ты будешь жить под одной крышей с нами. Ведь, правда, Джейн?
Я, естественно, подтвердила нашу общую радость.
Адам посмотрел на меня с сочувствием. И я почему-то вспомнила нашу первую встречу, когда мне показалось, что он принимает меня за авантюристку.
Я и теперь не сомневалась, что он недолюбливает меня, считая, что я нахально влезла в чужую семью.
Пламя совершенно поглотило дом. Ничего не осталось. Адам грустно рассказал нам, что он хотя и получил страховку, ничто не в силах возместить потерю ценных произведений искусства, погибших при пожаре. Он выглядел совершенно неутешным, когда в деталях рассказал мне, что погибло, и я искренне сожалела о потерях вместе с ним. Мы знали, что многие произведения были оригинальными и исчезали навсегда.
- Но тем не менее, искать надо, упорство должно быть вознаграждено, пыталась я подбодрить его, чуть ли не цитируя его собственные наставления. Конечно, что-то неповторимо, но новые находки могут хоть в какой-то мере заменить утраченное.
Он посмотрел на меня несколько странно. Даже не ожидая этого от самой себя, я поняла, о чем он думает. Он пытался сопоставить свою трагедию с моей. Адам потерял коллекцию произведений искусства, а я - Джолиффа. Сможем ли мы оба когда-нибудь компенсировать утрату?
С этого момента наши отношения с Адамом изменились. Было такое впечатление, что он сбросил некую маску и проявились совершенно новые стороны его характера. Я пришла к заключению, что он относится к типу мужчин, которые хотят вооружить себя уверенностью в борьбе с превратностями жизни и при этом они ее боятся. В нынешней ситуации он как бы на время отложил свое оборонительное оружие в сторону.
Мы ухитрились даже развлекаться. Оказалось, что в колонии существует и эта сторона жизни.
- Члены английской общины здесь тянутся друг к другу, - пояснил мне Сильвестер. - Естественно, мы наносим визиты и принимаем гостей.
И действительно, мы устроили званый обед и сами побывали у друзей, которые знали Сильвестера и его семью много лет.
Мне очень нравились развлечения такого рода, и пару раз, когда из-за ухудшения состояния здоровья Сильвестер не вставал с постели, по его настоянию, мы отправились в гости вдвоем с Адамом. Обычно беседы в гостях были очень живыми, они далеко не всегда касались любимых Сильвестером тем китайского искусства, манер и обычаев, зато постоянно вращались вокруг жизни местного общества.
Я начинала втягиваться в такой образ жизни.
***
В один прекрасный день Лотти вошла ко мне в спальню. Выглядела она загадочно, а ее темные глаза сверкали.
-Великая леди, позвольте мне высказать просьбу, - попросила она.
- Что именно, Лотти?
- Одна Очень Великая леди просит вас посетить ее.
- Просит, чтобы я посетила ее? Кто же она, эта Великая леди?
Лотти кивнула, как бы отдавая почесть кому-то отсутствующему:
- Это Очень Великая леди. Вас просит посетить Чан Чолань.
- Почему она приглашает именно меня? Я ее не знаю.
Лицо Лотти сморщилось, как будто она готовилась заплакать.
- Великая леди должна пойти. Если нет. Чан Чолань потеряет свое лицо.
Я уже знала, что здесь, в этой стране, нет хуже перспективы, чем "потерять лицо". Поэтому я попросила Лотти рассказать чуть побольше о том, что это за леди.
- Очень Великая леди, - начала Лотти благоговейным тоном, - дочь мандарина. Очень, очень великая. Я жила у нее в доме, когда была еще девочкой. Я служила ей.
- А теперь ей хотелось бы увидеть меня?
- Она просила меня узнать, не снизойдет ли Великая леди до того, чтобы посетить ее жалкий дом? Если вы не придете, ее репутация будет подмочена.
- Тогда придется идти, - согласилась я. Лотти счастливо улыбнулась.
- Я служила у нее... Я служу у вас. Она увидит вас и скажет: "Надеюсь, вы довольны, как служит вам эта несчастная, которая когда-то служила мне?"
- А я отвечу, что просто обожаю тебя и уж никак не считаю несчастной.
Лотти вздернула плечи вверх и хихикнула. Эта ее привычка кое у кого могла бы вызвать раздражение, потому что это в равной мере могло означать ее разочарование, печаль и радость - и поди догадайся что она хочет выразить в данный момент. Лично же я считала ее эту ужимку очаровательной.
Настал назначенный день, и мы отправились в дом Чан Чолань.
***
Я удивилась, когда узнала, что рикша не понадобится. Оказалось, что дом, куда я направилась, был совсем рядом с нашим. Он не был мною замечен, потому что прятался за высокой стеной. Выходило, что Чан Чолань - одна из наших ближайших соседок.
Джейсон остался на попечении Линг Фу. Когда мы с Лотти подошли к дому, ворота открыл слуга-китаец, и мы оказались во дворе. Лужайка перед домом была почти такой же, как и наша собственная. Были и похожие на наши миниатюрные деревца и бамбуковый мостик. А над самой травой распростерло свои ветки невысокое, но очень густое дерево, называвшееся индийской смоковницей.