Дополнительные сведения русскоязычный читатель может найти по списку «Рекомендуемая литература» в конце этой книги. В переводе по необходимости используются санскритские и тибетские термины (в тексте они отмечены соответственно как С. — ...и Т. —...), которым нет еще однозначного соответствия в русском языке. Если написание и произношение первых практически совпадают, то тибетские термины, во избежании путаницы, мы вынуждены приводить в форму русской транслитерации, поскольку их произношение резко отличается от написания, а система русской транскрипции для тибетского языка еще не разработана. Примером тому служит, хотя бы, произношение названия школы: Кагьюпа (лхаский диалект) и Каджудпа (северо-амдоскнй диалект). Обилие санскритской и тибетской терминологии в тексте не должно смущать читателей. Серьезно ищущий Пути духовного совершенствования обязан принять и использовать эту терминологию так же, как русскоязычный читатель принял множество заимствований из греческого, латыни и других европейских языков. Ненормативная лексика русских переводов буддийских текстов так же требует определенного внимания читателей. Отчасти она обусловлена стремлением передать атмосферу живой проповеди буддийских Учителей (Предисловие, раздел «Беседы с Учителями»), но главное — отсутствием разработанного единого языка переводов буддийских текстов. Сходная ситуация наблюдается и в христианской литературе, чему свидетельством служит появление в последние годы новых переводов канонической литературы и комментариев к ней. Ныне уже очевидно, что перевод всего буддийского Священного Писания, Трипитаки, будет выполнен и канонизирован прежде всего на английском языке. Однако, радикальное решение проблемы изучения Канона Северного Буддизма — это освоение тибетского языка.
Прежде чем мы обратимся к изучению «Светоча Уверенности», необходимо хотя бы вкратце познакомиться с представленными ниже некоторыми общими положениями Буддизма, с теми элементарными фактами, которые любой тибетец принимает как непреложные истины. В этом нам помогут проповеди таких буддийских авторитетов, как Его Святейшества Четырнадцатого Далай Ламы Тибета Тэнзин Гьяцо, Его высокопреподобия Кушок Бакула Ринпочэ, Гешей Тубтэн Нгаванг из Гамбурга, Кхамтрул Ринпочэ, Тэло Тулку Ринпочэ, совместившего в Своем нынешнем воплощении линии школ Кагью и Гелуг, достопочтенных Лам Кагью Цэчу Ринпочэ из Непала, Нуба Гончог Тэнзина Ринпочэ из Лхасы, Ламчэн Гйалпо Ринпочэ из тайваньского центра Дригун-Кагью, достопочтенного Лодой Шераб Дагьяб Ринпочэ, достопочтенных Лам школы Нйинма Палдэн Шераб Ринпочэ и Цеван Донгйал Ринпочэ, и многих других Учителей, которые недавно посетили нашу страну.
Всем Им, несущим нам Светоч Уверенности в праведности избранного Пути, троекратные земные поклоны.
ГОНЧОГ РАН ДОЛ
Санкт-Петербург, 16 апреля 1993 г.
НЕКОТОРЫЕ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ БУДДИЗМА
В одной из Своих первых проповедей, обращенных к европейцам, Его Святейшество Четырнадцатый Далай Лама Тибета говорит:
«Мы верим, что в течение нынешней эпохи мироздания (с. — кальпа) в нашем мире появятся воплощения тысячи Будд. Как и мы, эти Будды были такими же существами прежде чем Они достигли Совершенства. Будды обладают могуществом мгновенно проецировать воплощения Своего Ума, Речи и Тела в мириады различных благотворных форм. И Они творят это ради блага всех живых существ таких же миров, как и наш с вами. Каждое из высших воплощений Будд проповедует Свое Учение и непрестанно трудится ради спасения всех существ.
Мы почитаем Шакьямуни Будду как одного из этой тысячи Будд. Он родился в царской семье в Индии около 2500 лет назад и первый период своей жизни, до двадцати девяти лет, был княжичем. Внезапное столкновение с реальной жизнью, с примерами старости, болезни и смерти заставило его отринуть царский образ жизни и избрать стезю аскета-йогина, последователя системы Санкхья, одной из первых религиозно-философских систем древней Индии.
После того, как Будда достиг Всецелого Пробуждения, Буддовости, в местечке, ныне известном как Бодх Гайя, Он проповедовал три последовательных, но, тем не менее, различных Учения. Первая Проповедь, или, как принято Ее называть, Поворот Колеса Учения, произнесенная Буддой в Варанаси (Бенарес) излагала Четыре Благородные Истины. Она была адресована в основном «слушающим» (с. — шравака), людям духовно одаренным, но с ограниченным мировидением. Во второй Проповеди, в местности Гридхакута, Будда изложил Учение о Шунйяте (о «пустотности»), о несуществовании какого бы то ни было извечного самобытия. Эта Проповедь была адресована махаянистам, или последователям Великого Пути, людям с весьма высоко развитым интеллектом. Третья Проповедь в местности Вайшали была адресована преимущественно махаянистам, но с менее широким кругозором, чем предыдущие. При этом Он проповедовал не только сутры, но и тантры».
В Буддизме можно найти множество систем учений и наставлений, но все они группируются в две основные традиции — Махаяна (т. — Тхэг-чхэн), или Великая Колесница, и Хинаяна (т. — Тхэг-дман), или Малая Колесница. В последующих разделах Предисловия дается самый общий, краткий обзор традиций Хинаяны и Махаяны, составной частью которой является и Ваджраяна.
При тщательном изучении Священного Писания и многочисленных комментариев к Нему становится очевидным, что Будда раскрывал Свое Учение с учетом духовных наклонностей и уровня развития интеллекта тех, к кому Он обращался, и проповедовал им соответствующим образом. И следуя в этом Будде, истинно просвещенные люди древности, как в Индии, так и в Тибете, которые годами изучали Слово Будды и составляли к Тому комментарии, так же учитывали соответствие своих проповедей времени и пространству, духовной восприимчивости тех, к кому они обращались, и, сообразно с этим, изменяли и приспосабливали свой стиль наставления. Естественно, в результате этой гигантской работы возникло множество буддийских систем, и каждой из них пришлось дать свое название. Однако, все эти системы взаимосвязаны. Они — своего рода духовная лестница, которую верующий использует применительно к уровню своего духовного развития.
Благодаря изучению первоисточников буддийской литературы станет понятно и то, что некоторые высказывания Будды, сказанные в разные периоды Его жизни, хотя поначалу и кажутся взаимоисключающими, но по существу не содержат никакого противоречия. Мы так же обнаружим, что хотя методы преподавания, используемые учеными наставниками и толкователями Слова Будды, хотя и выглядят в чем-то различными, но, тем не менее, все вмещаются в сферу Проповеди Будды и не представляют собой взаимовраждующих учений. При возведении дома используют множество различных инструментов. И хотя каждый отличается от другого и по форме, и по назначению, все они служат одной цели — построению дома. Так же и с различными системами буддийского учения: их цель одна и та же, хотя используемые средства различны.
Впервые буддийские монахи-миссионеры появились в Тибете во времена правления царя Лха-тхо-тхо-ригийан-бцан‘а в 233 г. н. э. При покровительстве трех последующих преданных буддийской вере царей Тибета: Сронг-бцан-сгам-по (VII в. н. э.), Кхри-сронг-лдэ‘у-бцан (VIII в. н. э.) и Кхри-рал-па-чан (IX в. п. э.), — буддизм начал устойчиво распространяться в Стране Снегов, несмотря на некоторую задержку в период репрессий царя Лангдармы (IX в.). Многие выдающиеся ученые Индии и Тибета принимали участие в распространении Буддизма в Тибете и в переводе текстов с санскрита (а в ряде случаев — и с других языков) на тибетский.
Со временем в Тибете появились различные направления, или школы, буддизма, такие как Нйингма, Кагьюпа, Сакьяпа, Кадампа (позднее реформированная Великим Цонгкапой в школу Гелугпа). Несмотря на некоторые традиционные методические различия все они придерживаются одного и того же учения — Хинаяна и Махаяна, включая сюда и Тантраяну (т. — рГйуд-кйи Тхэг-па), — и все они следуют правилам дисциплинарного Устава Винайя (т. — ‘дул-ба). Тибетские буддисты не противопоставляют эти учения и относятся ко всем ним с равным уважением.