Я взял палочку в правую руку и, почувствовал, как она попыталась, эм, синхронизоваться со мной, вот только, в ту же секунду, как она коснулась моих магических каналов, в неё хлынула моя мана, я специально придержал поток, позволив лишь паре капель просочится в концентратор, но даже этого хватило что бы буквально выжечь её, как физически, так и энергетически. Так что спустя мгновенье палочка обратилась в пепел.
Олливандер был удивлен, но не подал виду, и сказал:
— Эта не подходит, возьмём следующую. Клён и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлёсткая. Пробуйте.
Я взял её в руки, и она повторила судьбу своей предшественницы. Хотя, эта продержалась на мгновение дольше. Всё же феникс — воплощение пламени. Не элементаль, но близок. Но пламя, лишь часть моей силы. Свет куда более разрушителен.
Этот фарс продолжался ещё долго. Оливандер как будто не мог смириться, что мне не подходит ни одна палочка. Ну, или он решил потребовать, чтобы мы купили все уничтоженные мной. Тоже вариант. И вот, когда я сгубил сотню-другую палочек, он наконец произнес:
— П-прошу прощения. Но я-я не могу подобрать палочку вашему сыну. Впервые за всё время моей работы. Я просто не понимаю в чём дело!
Тут я решил вставить слово.
— Ничего мистер Олливандер. Прошу прощения за потраченное время и причиненные вам … убытки. Сколько с нас?
— А? Нет-нет, вы не обязаны платить, в моей профессии подобное нормально.
— Но вряд ли в подобных масштабах. Просто назовите цену, в которую вам обошлись ингредиенты, я возмещу хотя бы их.
— Эм, сто пятьдесят галеонов.
Я отсчитал нужную сумму и положив её на стул произнес:
— До свидания мистер Олливандер, ещё раз простите за доставленные вам неудобства.
Мы с отцом, покинули здание. И как только мы оказались на улице он задал мне вопрос:
— Что это было, сын?
— Я предполагал, что не смогу пользоваться палочкой. Они для меня слишком … хрупкие. Не могут выдержать моей силы.
— Хм, тогда зачем ты так долго примерял их?
— Я лишь предполагал, а теперь получил доказательство.
— Ясно. Отсутствие у тебя палочки это проблема?
— Для них — да. Ну а для меня — нет. Мне не нужна палочка для колдовства, ты и сам мог в этом убедиться.
— Да, это уж точно. Ну что ж, в таком случае, раз мы здесь закончили, нам пора домой.
— Ага.
И мы направились к выходу. Снова пройдя через арку и миновав бар, мы пошли к ожидающей нас машине.
Глава 7
Последний год перед учёбой в Хогвартсе, я полностью посвятил своему магическому и физическому развитию. Всё свободное время я проводил на полигоне, или на тренировках с Йоханнесом и Эдвардом.
Помимо этого, я прочитал все книги, которые мы с отцом купили. И могу охарактеризовать их только одним словом — разочарование. Нет, на самом деле, чего-то подобного, я и ожидал, но во мне всё равно теплилась надежда, что я смогу почерпнуть что-то новое и полезное. Но нет. Вся их магическая практика сводится к произнесению слов-активаторов и жестам, причём, без понимания происходящего. Они не знают, как творят магию, и действуют лишь по чёткой инструкции.
Единственное что, по моему мнению, заслуживает внимания — артефакторика и зельеварение. Эти области развиты лучше, чем все остальные вместе взятые. Чисто гипотетически, я мог бы начать изучение зельеварения самостоятельно, но во-первых, я понятия не имею, что делать, а учебники мне не особо помогают. Нет, в них есть рецепт, но они не объясняют как и почему происходит то, что происходит. Так что, мне нужен наставник. Ну, или хотя бы пример.
Артефакторику изучать самостоятельно не выйдет. Я попросил отца найти место, где бы я мог хотя бы поверхностно ознакомиться с этим ремеслом. Но по ней нет ни учебников, ни пособий. Единственный вариант — ученичество у мастера. Вот только стать учеником не просто. Тут не помогут ни деньги, ни связи. Ведь ученик, даже после становления мастером, связан с учителем. И его успехи становятся успехами учителя, правда и неудачи тоже. Поэтому в ученики берут лучших и требуют от них максимальной отдачи. А я не уверен, что смогу уделить артефакторике столько времени. За всем этим, я и не заметил, как наступила осень.
Сегодня 26 августа, и я получил письмо из Хогвартса. Доставила его сова, а в самом письме ничего интересного не было:
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: А́льбус Персива́ль Ву́льфрик Бра́йан Да́мблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)