Выбрать главу

Скверная ситуация, подумала Люси, не преминув, тем не менее, пожалеть, что протестующие помешали ей довести до конца тет-а-тет с Марго. Она никогда не понимала, в чем прелесть натурального меха, и отчего клиенты и модельеры смотрят сквозь пальцы на судьбу несчастных кроликов, отправляемых на убой.

— Довольно, — Марго с каменным лицом повернулась к Уайету и Люси. — Прошу прощения.

Она торопливо отошла, прежде чем они успели ответить. Люси так и не услышала мнение мэтра насчет своего платья.

Что теперь? Люси то ли застонала, то ли вздохнула от досады, и Уайет обвил ее рукой.

— Не сомневаюсь, что Марго понравилось, — сказал он. — А как же иначе?

Люси невольно ощутила легкий трепет от столь неожиданной близости.

— Должно быть, она отлично играет в покер. По ее лицу ничего не поймешь.

— Поверь, Марго наверняка в восторге. И всем остальным тоже понравится. Ты прекрасна… — последние два слова как будто выскочили у него против воли, и Уайет поспешно убрал руку. Та же тень, что и в лимузине, проскользнула между ними, напоминая Люси, что нужно держать чувства под контролем. Уайет всего лишь ее друг, невероятно верный и надежный, но не более того.

— А вон Паркер и Трип, — сказал он, меняя тему. — Давай узнаем, где они будут сидеть.

— Это Уокер Грегори, директор музея, — незаметно указал Уайет, пока они пробирались через переполненный зал, ища свои места. Зал Гранд (такова была фамилия семьи, пожертвовавшей деньги на его возведение) представлял собой впечатляющее зрелище, даже для пресыщенного Уайета. Тропические растения скрывали потолок и стены, столы были застелены накрахмаленными белыми скатертями, на них лежали массивные серебряные приборы и стоял мейсенский фарфор. Островок цивилизации посреди девственного леса. Уокер, как заметил Уайет, сидел рядом с Мередит Голт, недавно подарившей “Модному форуму” огромную сумму. Их с Люси также посадили на почетные места, что было весьма приятно.

Один из членов семейства Голт поджидал Люси и Уайета.

— Тео, какой сюрприз! — воскликнула Люси, подбегая и целуя молодого человека в знак приветствия.

— Отличный смокинг, — сказал Уайет, бесстрастно пожимая руку Тео. Черное на черном, отвратительная безвкусица. — Ты похож на Стивена Сигала.

Он уселся. Уайет и сам не знал, отчего ухмыляющаяся физиономия Тео так его раздражала — как и бурная реакция Люси. Он скорее предпочел бы оказаться в Сибири, чем целый вечер наблюдать за змееподобными движениями молодого человека. Если Тео считает Люси и Уайета парой, зачем он рвется ухаживать? Несомненно, этот тип попросил, чтобы его посадили рядом с Люси, — поскольку музей был в огромном долгу перед его семейством, ни у кого не достало смелости отказать. Интересно, что они скажут, когда фонд Хейза пересмотрит список благотворителей в будущем году.

— Ты в порядке? — шепнула Люси, когда Тео отвлекся поговорить с проходившим мимо приятелем. — Ты, кажется, расстроен. Это из-за него?

— Ничего страшного, — ответил Уайет. Если бы он попытался объяснить свои чувства, это наверняка показалось бы ревностью или же попыткой предъявить права на женщину, которая ему не принадлежала. Уайет посмотрел на карточку, лежавшую рядом с тарелкой.

— Аукцион пройдет перед ужином.

— И слава богу, — ответила Люси. — Я не смогу радоваться жизни, пока все не закончится.

Не успела она договорить, как Уокер Грегори поднялся на сцену. Пока проходила бесшумная перемена блюд, присутствующие вытягивали шеи, чтобы разглядеть маленького изящного человечка, который в течение десятков лет руководил музеем. Уокер поприветствовал собравшихся, поблагодарил различных покровителей музея и похвастался недавними приобретениями, но Уайет не слушал. Упомянули его имя, но даже это не отвлекло внимание Уайета от молодой женщины, сидевшей рядом. Люси собиралась продемонстрировать не только собственное платье, но и саму себя главным знатокам стиля и публично попросить их одобрения — и значимость предстоящего события лишь теперь в полной мере дошла до него. Люси нервно сжала его руку под столом. В эту минуту Уайет не думал о своей книге, об эксперименте, о том, что стояло на кону. Он молился, чтобы Люси не потерпела поражение на глазах у всех, от кого зависела ее карьера. Она слишком далеко зашла и так мечтала об успехе.

— Пусть участницы нашего модного аукциона выйдут сюда, — предложил Уокер, и Уайет стиснул руку Люси.

— Ох!.. — она засмеялась и встала. — Ты нервничаешь больше, чем я.