— Переделали? Платье, которое мы вам отправили, не имеет ничего общего с тем, что на вас надето! — Лорел пощупала ткань. — Синтетика?! У Роланда аллергия на полиэстер, он буквально умирает, когда видит синтетику…
— Я так и знала! — воскликнула Элоиза. — Я знала, что это не платье от Роланда! Оно было ужасно, Лорел. Люси сотворила настоящее чудо, чтобы придать ему приличный вид.
— Так что же случилось с платьем, которое мы прислали? — у Лорел, казалось, началась настоящая паника.
Фотографы внезапно оживились. Девушки вытянули шеи, чтобы увидеть, кто привлек их внимание, появившись на красной дорожке, — и это была Корнелия Рокмен, в серебристом платье и с изумрудными серьгами.
— Вот ваше платье! — выпалила Лорел в гневе. — Я лично его послала, чтобы не случилось никакой ошибки. Курьер сказал, что ваш портье расписался за него! Каким образом оно оказалось у Корнелии?
Люси не ответила. Она слышала, что в Верхнем Ист-Сайде следят за мужьями и подкупают нянь, но похищение платья?.. Это что-то новенькое. Корнелия — несомненный новатор.
— Послушайте, Люси, мне очень жаль, что так вышло. Надеюсь, в ближайшем будущем мы попробуем еще раз. Большая часть новой коллекции будет смотреться на вас превосходно…
— Ну конечно, — сказала Люси. — Жаль, что на сей раз не получилось.
Когда Лорел ушла искать Роланда, Элоиза с тревогой в глазах обернулась к Люси.
— Конечно, речь всего лишь о платье, но это отвратительно. И что теперь делать?
— А что мне остается?
Кое-чему она научилась у Риты: не начинай ссору, но если уж тебя в нее втянули — оставь последнее слово за собой.
Она подошла и встала рядом с Корнелией, которая в замешательстве окинула взглядом ее платье. Слегка выставив вперед правую ногу и самым выигрышным образом качнув бедрами, Люси убедилась, что фотографы переключились на нее.
— Кто ваш дизайнер, Люси? — крикнул один из репортеров.
— О, я сама смастерила дома этот пустячок.
— Роланд не дал тебе платье? — с наигранным волнением спросила Корнелия.
— Не мели чушь, — продолжая мило улыбаться, Люси понизила голос, чтобы ее не слышал никто, кроме соперницы. — Я знаю, что случилось на самом деле. Если хочешь побороться за территорию, я принимаю вызов.
Через несколько часов Фернанда свернулась рядом с Паркером на заднем сиденье лимузина.
— Ко мне? — уточнил он, и она сонно кивнула.
Они покинули прием в числе последних, после многочисленных танцев и бокалов шампанского. Было почти три часа, и Фернанда с трудом держала глаза открытыми. Несомненно, она унеслась бы в страну сновидений, если бы Паркер не шепнул ей на ухо три волшебных слова.
Глава 22
Люси Эллис, как обычно, в сопровождении Уайета Хейза IV, вчера вечером привлекла всеобщее внимание на торжественном приеме в Музее Вандербильта, появившись в платье, которое, по ее словам, “смастерила дома сама”. Эта девушка не перестает нас удивлять.
Тео сбросил ноги со стола и внимательнее взглянул на экран компьютера — точнее, на свежие фотографии Люси в Музее Вандербильта. Она выглядела еще прекраснее, чем обычно: золотистое платье эффектно оттеняло загорелую кожу и темные волосы. Но там был и Уайет — на некоторых фотографиях он с самодовольным видом маячил на заднем плане и курил. После пожара на отцовской вечеринке Тео не переставая корил себя. Он жалел, что запаниковал, почуяв запах дыма, и помчался к ближайшему выходу; если бы он не струсил, то, возможно, получил бы изрядное преимущество.
Его взгляд упал на фотографию Корнелии, которая также, несомненно, роскошно выглядела в серебристом платье. Тео решил, что нужно ей помочь. Пригласить на запись и проверить, есть ли у нее талант. “Неплохая идея”. Отец наверняка полезет на стенку оттого, что одна сыновняя попытка пощупать девушку обошлась ему дороже, чем крах на Уолл-стрит, и тем милее этот план казался самому Тео.
Но тут же его мысли вернулись к Люси. Каким образом оправдаться в ее глазах?
На следующее утро, лежа в медово-лавандовой ванне, полной пены, с холодными кружочками огурца на веках, Люси чувствовала себя туго спеленатой, как бабочка в коконе. В последнее время, даже в те редкие моменты, когда у нее появлялась возможность расслабиться, мысли бешено неслись. Люси сделала глубокий вдох, чувствуя, как мускулы, ноющие после вчерашних упражнений с Дерриком, буквально тают в горячей воде. Она опустила голову на скатанное полотенце из египетского хлопка и положила левую ногу на фарфоровый край ванны, наблюдая за тем, как от обнаженного тела поднимается пар. Несколько минут назад, сидя у окна, она смотрела, как на землю хлопьями падает снег. Расслабься, сказала себе Люси. Но ничего не получалось. Невозможно остановить мгновение.