Выбрать главу

– Бобби!

Дин с трудом поднялся и снова выстрелил из огнемета, но вендиго был слишком быстрым – добрался до Бобби меньше, чем за секунду. Тварь полоснула его по животу, разорвала жилет, фланелевую рубашку и футболку и добралась до кожи. Бобби почувствовал жгучую боль, и вскрикнул от неожиданности и боли.

Джейсон выскочил из-за валуна и швырнул бутылку с горючей жидкостью. Вендиго оглянулся, заметил ее и метнулся в сторону. Бобби, как в замедленной съемке, увидел, как в него летит пылающий снаряд, и нырнул за камень. Бутылка разорвалась, огонь выплеснулся на траву.

Мужчина и женщина, вскрикнув, подхватили ребенка и отбежали подальше.

Бобби порылся в рюкзаке, разыскивая еще один Молотов. По лбу тек пот, руки тряслись от адреналина. Тварь была сзади. Он знал это наверняка. Бобби услышал крик Джейсона, и у дальнего конца валуна взорвалась еще одна бутылка с горючей смесью. Джейсон выскочил из-за валуна с очередной бутылкой. На этот раз он попал и поджег землю под вендиго. Тварь взвыла от боли, и Сэм подобравшись ближе, начал стрелять из огнемета. Пламя обожгло вендиго руку. Чудовище с воплем подпрыгнуло и скрылось в ветвях.

Было слышно, как трещат ветки, деревья раскачивались – вендиго убегал. И совсем исчез.

– Проклятье! – воскликнул Бобби.

– Ты как? – спросил Сэм, бросившись к нему.

– Нормально.

Бобби чувствовал себя как угодно, только не нормально. Чертов вендиго. Он посмотрел на расцарапанный живот. К счастью, основной удар приняла на себя одежда, и повреждения оказались поверхностными.

Бобби оглядел поляну:

– А куда, черт побери, делась семья?

– Убежали, – подсказал Джейсон, указав в сторону.

– Идиоты, – выбранился Бобби. – Нужно идти за ними.

– Рядом лесничество, – сказал Джейсон. – Давайте просто отведем их туда, пусть ими лесная служба занимается.

– Неплохой план, – согласился Бобби. – А мы должны остаться и прикончить тварь, – он принялся затаптывать огонь.

Через несколько минут они догнали спасенных. Мужчина все еще громко причитал, вспоминая о том, что чудовище сделало с его братом. Ну, хоть троих спасти удалось. Бобби было его жаль, но в их работе потери неизбежны. Если бы они не вмешались, погибла бы вся семья, особенно ребенок. Девочка смотрела на Бобби снизу вверх, сквозь ткань ее рубашки просачивалась кровь.

– Ты его убил, – тихо проговорила она.

– Ага, – отозвался Бобби, потирая голову, хотя вендиго они еще не убили.

Нельзя, чтобы мысли о вендиго мешали ей спать. Сегодня они прикончат эту тварь, а если нет, придется записаться на уроки макраме в местном общественном центре. Он становится слишком стар для этого цирка.

Добравшись до лесничества, охотники скрылись раньше, чем появились рейнджеры. Только объясняться с ними им сейчас и не хватало. Бобби наблюдал издалека, как рейнджер встречает семью – достает аптечку, оказывает первую помощь, а потом они направляются в сторону города. Мужчина продолжал что-то кричать о черепе брата. Бедняга. Ужасно терять близких людей.

Бобби знал, каково это. В животе заныло от внезапно нахлынувшего воспоминания о той ночи, когда ему пришлось убить жену, одержимую демоном. А ведь Бобби очень ее любил. Никто не должен проходить через такое. Та ночь будет преследовать его до конца жизни и, наверное, еще долго потом.

Усилием воли он заставил себя прогнать эти мысли. Солнечный свет на западе почти угас. Нужно разбить лагерь. Если они останутся на открытом пространстве, им конец. Бобби повернулся к остальным:

– Пора разводить костер. Дежурить будем по очереди.

Сэм и Дин кивнули. Джейсон смотрел в ту сторону, куда ушла семья вместе с рейнджером.

– Мне как-то не по себе от того, что мы их бросили.

– С ними все будет в порядке, – сказал Бобби.

– А если вендиго снова до них доберется? И до рейнджера заодно?

– Не доберется. Мы его поймаем.

Глава 9

Бобби сложил дрова для костра и с помощью кремня и огнива развел костер. Раздул огонь, чтобы разгорелось как следует. Сосновые ветки вспыхнули и затрещали, согревая воздух.

Бобби уселся на скатку, наслаждаясь покоем. Ребра ужасно болели, но, пожалуй, он чувствовал себя лучше, чем Джейсон. Охотник, повесив голову, привалился к дереву в нескольких метрах от них. Треснула ветка, и Бобби резко обернулся, держа дробовик наготове, но это были всего лишь Дин и Сэм, которые ломились сквозь кусты с охапками хвороста.

Сэм свалил хворост рядом с Бобби и сел, скрестив ноги.

– Там тихо.

– Тварь, наверное, жутко разозлилась, что мы увели ее обед, – отозвался Бобби.

Дин свалил груду дров и присоединился к ним. Он кивнул на Джейсона: