Выбрать главу

– Говорю тебе, я не собиралась ее убивать. К тому же ты не сможешь доказать, что я забрала ее камеру. У тебя на меня ничего нет. Одни слова.

– Конечно, одни слова. – Лилиан, придерживаясь за край стиральной машины, наклонилась вперед. – А раз тебе нечего меня опасаться, может, ты мне расскажешь, кто надоумил тебя искать файлы у меня дома? Сама догадалась или Андерсен подсказал?

Клер перекосило от ярости. Физиономия ее стала краснее, чем то засохшее пятно краски на ее рубашке.

– Флинт. Я услышала, как этот ублюдок, находясь в кабинете Мэрилин, рассказал ей о твоих файлах. Эти файлы были его главным козырем. С их помощью он уговорил Мэрилин взять его на мое место.

– Понятно.

– Он знал, что делает. Мэрилин не дура. Она сразу поняла их ценность.

– Андерсен говорил ей, что собирается их украсть?

– Конечно, нет. Он лишь сказал, что ищет способ их получить. Просил ее не волноваться. Сказал, что сам обо всем позаботится.

– А где ты была во время их разговора?

– Я собирала вещи в смежном кабинете. Мэрилин закрыла дверь, но я включила диктофон на запись. – Клер усмехнулась. – Я знала, как это делается. Это ведь было частью моей работы. Я, знаешь ли, записывала переговоры Мэрилин с важными персонами. Она собирается опубликовать свои мемуары. Не сейчас, конечно. В будущем.

– И ты решила добраться до моих файлов раньше Флинта?

Клер пожала плечами:

– Он сказал, что они у тебя в компьютере. И я подумала, что добраться до них не составит труда. Я могла бы использовать их в том же качестве, что и Флинт.

– Для получения новой работы?

– Да. Любой кандидат с северо-запада выложил бы за информацию о высокопоставленных особах целое состояние. – Глаза Клер снова заволокло слезами. – Но я не смогла отыскать твой компьютер, когда пробралась в дом. А тут еще Аризона со своей проклятой камерой. Все пошло вкривь и вкось. Столько риска, и все впустую. Несправедливо.

– В тот день, когда ты заехала ко мне сообщить, чтобы я была осторожной с Мэрилин, ты слышала мой телефонный разговор с Гейбом. Ты поняла, что он считает, будто я стала жертвой сталкера. И ты занервничала, верно? Поняв, что мы больше не склонны считать эти взломы делом рук случайного бродяги, ты дождалась моего отъезда, вернулась в коттедж, разбила окно и устроила погром в моей мастерской – и все это для того, чтобы подтвердить наше заблуждение.

– Я испугалась. По-настоящему. Это же не Сиэтл, это Эклипс-Бей. Я знала, что если Харты и Мэдисоны хорошенько надавят на Шона Валентайна, он может начать вести расследование всерьез. Кто знает, до чего он смог бы докопаться? Я посчитала, что буду в большей безопасности, если взломы спишут на предполагаемого сталкера, который к тому же очень кстати исчез из Портленда.

– О, Клер! – покачав головой, сказала Лилиан. – Как ты могла?!

– А как ты меня вычислила? – резко спросила Клер.

– С помощью, так сказать, последовательных исключений. Гейб и хозяйка частного сыскного агентства, которую я попросила мне помочь, выяснили, что единственный потенциальный сталкер имеет железное алиби. Андерсен отказался признаваться в том, что взломы в Эклипс-Бей его рук дело.

Клер скривилась:

– И ты поверила этому слизняку?

Лилиан пожала плечами:

– Взлом как-то не укладывается в его образ. Андерсен принадлежит к тем людям, которые способны решать проблемы с помощью слов, не прибегая к насилию.

– А как же Мэрилин? Ты должна была внести и ее в свой список. Именно она выиграла бы больше всех, имея эти файлы.

– Мэрилин никогда не ищет обходных путей для того, чтобы получить желаемое. Она просто идет и берет. Вынюхивать и выискивать – не в ее характере. А у тебя, напротив, совсем иная репутация. Ты любишь действовать исподтишка.

Клер вздрогнула.

– Что ты имеешь в виду?

– Мэрилин ведь была права, обвиняя тебя в интрижке с Тревором?

– Я уже говорила тебе, что никогда не спала с Тревором.

– Я тебе не верю.

Клер напряженно смотрела на Лилиан.

– Почему ты мне не веришь?

– Мне стало известно, что ты кувыркалась с Ларри Фултоном на заднем сиденье машины его отца как раз тогда, когда Ларри Фултон всерьез за мной ухаживал. Он тогда был моим парнем.

– Ларри Фултон! – Клер от удивления раскрыла рот – Но это было так давно. Мы еще в колледже учились!

– Знаю. И я была уверена, что тем летом он крутил роман с кем-то, кроме меня. Но я не знала, что та, другая – это ты. Несколько дней назад братья Уиллис раскрыли мне глаза. И тогда я увидела тебя под совсем иным углом, Клер. Как только я начала задавать себе правильные вопросы, ситуация сразу прояснилась.

Клер попятилась из бельевой, не отводя от Лилиан взгляда.

– Ты ничего не можешь доказать.

– Ты повторяешься, Клер. – Лилиан распрямилась и отодвинулась от стиральной машины. – Я не собираюсь ничего предпринимать. Я приехала сюда, чтобы получить ответы на свои вопросы, а вовсе не затем, чтобы привлечь тебя к уголовной ответственности.

– Убирайся!

– Уже ухожу. – Лилиан прошла через гостиную, остановилась у двери на улицу и оглянулась через плечо: – Еще один вопрос.

– Убирайся!

– Ты сказала мне, что Тревор любил заниматься сексом в туфлях на высоких каблуках и в женском белье. И что его вкусы были отталкивающими. Надеюсь, в этом ты не солгала?

– Я ненавидела его фокусы с переодеванием, – запальчиво проговорила Клер. – Но этот человек был без пяти минут сенатором США. Можно простить мужчине некоторую эксцентричность, если, женившись на тебе, он сделает тебя женой сенатора.

– Он действительно тебе сказал, что разведется с Мэрилин и женится на тебе, когда его изберут?

– Он обещал. – Клер опустила глаза и сжала кулаки. – Точно также, как Ларри Фултон обещал, что женится на мне, как только порвет с тобой. Но ничего не выходит так, как задумываешь. Это несправедливо. Нечестно…

Гейб нервно вышагивал по кухне коттеджа Лилиан.

– Ты не должна была ехать к ней одна.

– Не будем к этому возвращаться. – Лилиан поставила локти на кухонный стол и опустила подбородок на руки. – Я уже объяснила, что действовала спонтанно.

– Что, если бы она на тебя набросилась с кулаками или, хуже того, с ножом?

– Клер не из тех, кто лезет в драку.

– Ты не можешь этого утверждать.

– Гейб, она знает, что я ничего не могу доказать.

– К несчастью.

– Я думаю, это тот случай, когда остается уповать лишь на провидение. Пусть каждому воздастся по грехам его.

– Провидение с такой мелочью, как Клер, не разбирается. Клер и ей подобные всегда выходят сухими из воды.

Лилиан задумчиво посмотрела в окно.

– Я бы не сказала, что Клер все всегда сходило с рук в этой жизни. Она права, считая, что ей никогда не везло. Ни один из ее великих планов так и не осуществился. У нас с Ларри Фултоном ничего не вышло, но он на ней так и не женился. Он женился на Шейле. Тревор Торнли с треском провалился, так что, даже если он и женится на ней, женой сенатора ей не стать. Она потеряла работу у Мэрилин. Как видишь, Клер не относится к разряду победителей.

Утром следующего дня они поехали в город за теплыми круассанами и кофе. Гейб остановился перед «Летающей тарелкой». Через окно он заглянул в кондитерскую. Внутри было светло, тепло и уютно. Хотя, пожалуй, и тесновато. Посетителей было несколько больше, чем обычно. А среди стоявших под дождем машин были и джип Митчелла, и старенький грузовик Аризоны, и патрульная машина Шона Валентайна.

– Там целое столпотворение, – сказал Гейб. – Хочешь, поедем куда-нибудь в другое место?

– Такие круассаны пекут только здесь. – Лилиан накинула капюшон и взялась за ручку дверцы. – Пошли, нам не привыкать выступать на публике.

– Я не об этом. – Гейб неохотно открыл дверцу со стороны водительского места. – Не хочется начинать утро с разборок. Харты – Мэдисоны, и все такое.

– Чепуха. Утро – лучшее время для новых начинаний. Разборки не исключение.